Игра | страница 23
Мужчина с сомнением покосился на предложенное угощение, но все же принял. И, к моему удовольствию, недолго думая, осушил его одним махом до дна.
— Вот и хорошо. — кивнула я, отметив, что тот заметно расслабился. — Теперь я буду говорить, а Вы слушать. В вине, которое Вы только что так неосмотрительно выпили, был яд под названием «Долгий поцелуй смерти».
Мужчина снова побледнел, затрясся еще сильнее, и я уже испугалась, что его вырвет просто на ковер.
— Можете не стараться, — поспешила я пресечь столь неприятное действо. — Он всасывается в кровь мгновенно. Будет Вам известно, что это поистине чудесное изобретение алхимиков, убивает медленно и человек, принявший его, испытывает неописуемые муки перед смертью. Говорят, что многие готовы на все лишь бы прекратить это.
Я выдержала паузу, наблюдая как серое лицо управляющего покрывается синюшными пятнами, а в его глазах ужас сменяется обреченностью. И продолжила:
— Увы, противоядие уважаемые алхимики изобрести так и не смогли. — и ле Ланеш закатил глаза, явно собираясь терять сознание. — Но-но. Не думайте, что у меня есть время на то, чтобы приводить Вас в чувство. Так о чем это я? Ах, да! Противоядие.
Лайна услужливо подала мне бутылочку с зеленоватой жидкостью и управляющий неверяще переводил взгляд с нее на меня. Я швырнула ее в мужчину и тот, с удивительной для его комплекции ловкостью, поймал ее на лету.
— Это нейтрализирует яд на три месяца. Затем нужна новая порция, за ней еще одна и так далее… Думаю, трех месяцев Вам будет достаточно, чтобы вернуть все, что было позаимствовано то, что по праву принадлежит этому дому? Если справитесь с этой задачей, получите вторую порцию. И думаю, за Вами останется место управляющего. Нет… Уж не обессудьте.
Я развела руками, показывая, что это не от меня зависит. Ле Ланеш согласно закачал своими подбородками и уже открыл рот чтобы, что-то сказать…
— Свободен! — тоном, который я переняла у мастера, рявкнула я и мужчина буквально испарился на глазах.
Я устало откинулась на спинку кресла и потерла переносицу. Лайна подала мне бокал с вином и заняла кресло для посетителей.
— Жестоко! — сказала она, сделав глоток из второго бокала.
— Думаешь? — поморщилась я. — Было бы милосердней его четвертовать, за его то заслуги? Здесь же и слепому ясно, что он, не стесняясь, обворовывал герцогиню.
Лайна кивнула.
— Что дальше? У нас не так много времени.
— Думаю, четверть часа я еще могу потратить на привратника.