Игра | страница 17




— Добро пожаловать, леди… де Роад. Герцогиня Вас уже ожидает.

Я сделала вид, что не заметила его заминки. Но мысленную пометку сделала. Никто не должен сомневаться в том, что я действительно из рода Роад. А хуже излишне осведомленных слуг, только излишне болтливые. Видимо, старуха герцогиня либо потеряла бдительность с годами, либо слишком доверяет этому человеку. Что ж, в таком случае можем убить двух зайцев сразу.

Лайна поймала мой многозначительный взгляд и едва заметно кивнула. Судя по нервно дернувшемуся кадыку и мелко подрагивающим рукам, для старика наши глядел незамеченными не остались. Потому он подобострастно согнулся еще ниже. На долю секунды, мне показалось, что он переломается под тяжестью нависшей над ним угрозы скорой расправы. Ох, как же Ваша репутация, дорогой мастер, действует на людей. А ведь если герцогиня действительно доверяет этому человеку, то он прекрасно осведомлен кто перед ним.

Да, этот человек не должен встретить следующий рассвет. Хотя…

Я сделала знак рукой, позволяющий ему подняться.

— Господин…

— Бедмонд ле Ларьен, — подсказал мне привратник, разгибая спину.

Ах, видимо, верный слуга раньше имел честь служить в армии Его Величества. Такая выправка в его то года, могла быть только у военного. Я постаралась улыбнуться, как можно доброжелательней.

— Господин ле Ларьен, мне бы хотелось с Вами переговорить. Перед тем, как я покину столь щедро завещанные тетушкой владения. — сказала я. — Наедине.

— Да, моя леди.

Так то лучше. Уже моя леди.

— А сейчас, проводите меня наконец к дорогой герцогине. Я ужасно за ней соскучилась. Да и негоже заставлять ждать женщину ее возраста.

— Еще налакается до бессознательности и от радости прохрапит весь королевский прием, — тихо, чтобы слышала только я, буркнула Лайна.

Я сдавленно хмыкнула и снова надела на лицо маску равнодушной любезности.

Кстати, с ее пристрастием к алкоголю, нужно что-то делать. Не хорошо будет, если вместо замка и владений, мне достанется куча закладных и долгов. Она же как-никак герцогиня. Предпочитает напиваться дорогим илларийским, а не дешевым самогоном. Хотя в ее случае второе было бы эффективней. И дозы поменьше бы были. А то, ей боги, судя по предоставленным мне отчетам, графиня этим самим вином всех лошадей в замке поит.

— Да, господин ле Ларьен, — привратник застыл в полушаге от меня и резко по-военному обернулся. Я еле удержалась, чтобы не отшатнуться от неожиданности. — Я бы еще хотела увидеть управляющего.