Безоблачное небо | страница 70
Меня слушали с интересом. О недавней войне Гэльского княжества и Северной республики здесь, конечно же, слышали все, но о подробностях никто не знал.
— Ирвин Тродсон, на капитанский мостик!
Я обернулся, у двери стояли два бойца с пистолетами на поясе. Рэла Мора нахмурилась и встала с места.
— Пойдем вместе. Занятие окончено!
Она открыла свой шкафчик и достала оттуда кобуру с пистолетом и повесила на пояс. Стоявшие у двери бойцы это видели, но никак не прокомментировали. Вместе мы поднялись на мостик. Там меня уже ждали люди, которых я меньше всего ожидал увидеть — офицеры Гэльского княжества. Пять человек и все с пистолетами. Одного из них я очень хорошо знал.
— Вот он! — торжествующе заявил Рэдрик, указав на меня пальцем, и протянул руку Брюгге. — Благодарим за сотрудничество.
— Какое еще сотрудничество? — усмехнулся старпом, демонстративно сложив руки на груди.
— Это гнусный преступник и дезертир, мы забираем его с собой!
Двое человек шагнули ко мне, я быстро достал из-за пояса нож. Через мгновение, стоявшие за мной бойцы вскинули пистолеты и целились они не в меня.
— Как это понимать?! — Рэдрик побагровел от злости.
— Ирвин, ты его знаешь? — спросил старпом.
— Да. Рэдрик дэ Трусливая скотина.
— Как ты смеешь, дрянь?!!! — заверещал он.
— Как я смею? — нехорошо улыбнулся я и шагнул вперед. — Тебе, сука, привет от полковника Мориса!
Прежде чем меня успели остановить, я поймал его за шиворот и отхватил ножом пол уха. Через мгновение на капитанском мостике начался хаос, на меня навалились гэльские офицеры, на них наши бойцы. Рэла с удовольствием врезала кому-то по морде. Рэдрик визжал как свинья резанная.
— Отставить! — рявкнул старпом.
Повинуясь его приказу, меня отпихнули в сторону. Рядом со мной встала Рэла Мора и недвусмысленным жестом прижала меня рукой к стене.
— Он это заслужил? — хладнокровно спросила Рэла.
— Да.
— Кто такой полковник Морис?
— Один из немногих честных офицеров княжества, погиб в бою из-за трусости этой скотины!
— Да как ты…
— Я сказал тихо! — опять рявкнул Брюгге. — Четко и по делу, в чем вы обвиняете Ирвина Тродсона?
— Он дезертир!
— Я тоже! Дальше что?!
— Он… похитил княжеские реликвии!
Я расхохотался.
— Как ты смеешь смеяться, дрянь?!
— В чем дело, Ирвин? Ты правда их похитил?
— Я не знал, что эти побрякушки на самом деле реликвии княжеского дома, а иначе бы продал их подороже.
— Объяснись.
— Когда война закончилась, я получил последний приказ. Доставить в безопасное место тело малолетней княжны и мешок с какими-то побрякушками.