Верность | страница 75
Я села на кровати. Нет, не могла я выполнить желание Хейдена и терпеливо ждать его в хижине наедине со своими мыслями. Они сведут меня с ума. На сердце словно лежал тяжелый камень. Я знала: легче не станет. Дальше будет только хуже.
Не успев толком подумать, я выбралась под проливной дождь. Сухая одежда мигом промокла, волосы прилипли к голове. Я неслась по тропинке, сама не зная куда. Главное было перебирать ногами. Я даже хотела пробежаться. Это мне всегда помогало прочистить голову. Но со сломанным ребром не побегаешь. Я с нетерпением ждала дня, когда смогу возобновить пробежки. Я и так уже выбилась из прежней формы.
Я не знала, куда держу путь. Ноги без всякой цели несли меня по лагерю. Но в какой-то момент меня окликнули.
– И куда же это ты собралась? – глухо прозвучало из-за пелены дождя.
Я обернулась на голос и увидела Барроу, стоявшего между двух хижин. Он с неприязнью смотрел на меня. Может, мне показалось, но проливной дождь лишь усугубил его всегдашнюю нахмуренность.
– Докк просил зайти, – с легкостью соврала я и пошла дальше.
Я надеялась, что такого объяснения ему достаточно и он отстанет. Нет. Барроу догнал меня и пошел рядом.
– А ты разве не в плену находишься? Где Хейден?
– У них вылазка в город, – сухо ответила я, игнорируя первый вопрос.
– И он позволяет тебе одной разгуливать по лагерю? – допытывался Барроу, зло сверкая на меня глазами.
Я демонстративно смотрела вперед.
– В редких случаях, – ответила я.
Мне был понятен ход мыслей Барроу. Не хватало только, чтобы из-за меня Барроу обвинил Хейдена в небрежности. И вдруг мой незваный спутник крепко схватил меня за руку и развернул к себе. Я зашипела от боли. Хватка была железной. Пальцы Барроу так и впились мне в кожу. Бросив на него сердитый взгляд, я попыталась вырвать руку.
– Что-то ты темнишь, – раздраженно произнес он. – Я тебе никогда не верил.
Я еще раз попыталась выдернуть руку. Барроу не отпускал.
– С самого первого дня ваш лагерь не видел от меня ничего, кроме помощи, – сказала я, чувствуя подымающийся гнев.
Я сердилась на Барроу вовсе не из-за его недоверия. Кто я для него? Девчонка из вражеского лагеря. На его месте я бы рассуждала точно так же. Меня злило другое. Неужели он не желал замечать мою помощь обитателям Блэкуинга? Я не ждала от него дружеских симпатий. Но пусть перестанет видеть во мне врага.
– Ты явно что-то замышляешь втихаря от нас, – с убийственным спокойствием заявил Барроу. – И сдается мне, нас тут однажды перестреляют по твоей наводке.