Опасное сотрудничество | страница 73
— Тогда будем надеяться, что мерзкие вещи вас не ужалят.
Глава 8
Я не была чрезмерно удивлена, обнаружив Стокера, растянувшегося в кресле перед камином в моей комнате.
— Тебе не следует здесь находиться, — указала я с излишней строгостью, закрывая дверь. — Если горничная застукает тебя в спальне невесты брата, пойдут разговоры.
Он махнул рукой.
— Пусть сплетничают. Неплохо сбить Тибериусу колышек-другой.
Я села рядом с его креслом, прислонив промокшие ноги к очагу.
— Твоя забота о брате так трогательна.
— У Тибериуса есть противная сторона, которую ты никогда не видела, — сообщил он мне.
— Ты упоминал. Хочу отметить: хотя я прекрасно понимаю, что его светлость может быть властным и своевольным, со мной он неизменно вежлив.
— Только потому, что он чего-то хочет. Он заманил тебя сюда обещанием Glasswings, но у него есть скрытая цель, я бы поставил на это свою жизнь.
Я отказалась доставить ему удовольствие и согласиться с его подозрениями, ссылаясь на свои.
— Твой цинизм утомляет, Стокер. Вполне возможно, что его светлость просто думал оказать мне любезность. Ты забываешь, что он уже предоставил мне лунных мотыльков и грабовую рощу для вивария.
— Тем выше вероятность, что он получит твое согласие, навязывая свои условия, какими бы нелепыми они ни были.
— Например? — потребовала я.
Стокер поднял брови в жесте изящного издевательства.
— Например, нелепый маскарад притворяться его невестой.
— Ты знаешь, почему он счел ложь необходимой. Респектабельная женщина не может путешествовать наедине с мужчиной, с которым ничем не связана. Это самый простой способ предложить мне защиту от средневековых норм нашего общества. Кроме того, — легко добавила я с коварным умыслом, — мне нравится этот маскарад. Кто бы не оценил внимание такого утонченного джентльмена?
Он покачал головой, затем откинулся на спинку стула, скрестив ноги в лодыжках и забросив руки за голову.
— Я отказываюсь верить, что ты можешь купиться на фасад элегантных манер и костюмы превосходного пошива. Я верю в твою способность к правильной оценке.
— Тибериус один из самых видных мужчин в Лондоне. Только дура отказалась хотя бы рассмотреть перспективу брака с ним. У тебя явно низкое мнение о моем прагматизме, — с иронией парировала я.
— У меня низкое мнение о моем брате. Ты не знаешь его, Вероника, не совсем. Он играет джентльмена, но он не джентльмен. Тибериус точил свои когти о мою спину в детстве, и с возрастом он стал лишь хуже.