На грани миров. Цитадель | страница 18
— Прости, но столь любимая тобой оружейная в другой башне, и ты просто ошибся, когда искал развлечений.
— Не скажите, сари Лексан. Не скажите… — он снова улыбнулся так предвкушающе, что единственным моим желанием в это момент было, взять что-то потяжелее и треснуть его по голове.
— Кихиро. Заканчивай. — Делая паузы, четко проговорила, обращаясь к нему, — Не рассчитывай поиграть за мой счет.
— Мммм… — протянул ассуриец. Скосив на меня глаза, парень раздосадованно прицыкнул языком. Затем весь подобрался и скинул ноги со стола, на котором оставалась одна единственная книга. Ткнув пальцем в раскрытую страницу, серьезно спросил:
— Почему именно эта книга?
— Что? — непонимающе нахмурилась и бросила нарочито рассеянный взгляд на книгу, — О чем, ты Кариме?
— Эта книга, сари Лексан, копия той, что находится в хранилище истинных. В нашем доме эту книгу доставали по Великим Дням. Почему именно она так приглянулась вам. Вы изучаете ее уже несколько недель…
— Откуда ты?.. — я начала закипать, — Ты что следил за мной?
— Нет, приглядывал, сари. — Растянув губы в очередной обманчивой улыбке, ответил парень. — Почему она? Этот язык так и остался непознанным, знаки нечитаемы… Почему она?
— Я не знаю, — резко остыв и плюнув на все, я приблизилась к столу и нежно проведя пальцами по странице, тихо произнесла:
— Я не знаю, почему, но не могу оторваться от нее. Такое чувство, будто я уже видела такие знаки, в прошлом. И еще иллюстрации. Они завораживают меня… Кихиро, что тебе известно об этом? — спросила, имея в виду саму книгу.
— Ничего сари, — вздохнув, он снова откинулся на спинку, — старшие просто достают ее, раскрывают на какой-то странице, поверьте, не важно на какой, и несут всякую высокопарную чушь. Единственное, что всем известно — она невероятно ценная. Ее хранят и оберегают.
Я слушала его внимательно и продолжала водить пальцем по листам.
— To есть выходит, что это крайне ценная книга… — посмотрев на Кихиро, поймала его внимательный и какой-то крайне заинтересованный взгляд, — Но почему она тут хранится? На грани мира? В захолустной крепости?
— Не имею представления, сари Лексан. — Прозвучало в ответ, — но я думаю, что вам стоит подумать о другом…
— Что? О чем ты? — Оказывается я снова задумалась, — что?
— Вам пора отдыхать, командир. — Кариме с грацией юной девы поднялся с кресла и неторопливой походкой направился в сторону выхода. — Думаю, что утром мы все таки выдвигаемся на место пропажи З го.