Мессере Джованни, ваш кот слишком умён!.. | страница 66
— А чем она тебе мешает? — удивился Довертон. — Торгуй, в Лукке магические амулеты и артефакты пойдут на ура, я думаю.
Они ещё долго разговаривали с Уго, так что, когда вышли из дверей башни Фортиджи, уже наступили сумерки.
— Ты ему веришь? — спросил Винченцо.
— В основном — да. Но всё буду проверять. И завтра поеду в тот дом, что числится за семьей Кватрокки. Посмотрю, есть ли там кто-то живой. Ты как, составишь компанию?
— Если получится… Дед велел с утра быть готовым пораньше и в приличном виде, какие-то у него на меня планы. Но если быстро вырвусь, то непременно присоединюсь!
— Договорились, — Довертон остановился и потянул носом. — Если чутьё меня не обманывает, то откуда-то пахнет жареным мясом.
— А мы не обедали! — подхватил догадливый Винченцо. — Пошли?
ГЛАВА 10
В бричку — коляску, ландо, фаэтон, словом, экипаж с довольно удобными сиденьями, влекомый симпатичной каурой лошадкой по кличке Фульмина — мы должны были сесть втроём: Франка, я и, разумеется, Марко Фонтерутоли, сомелье. Потому что какой смысл ехать, чтобы заказывать вино, без специалиста по этому напитку?
При встрече я скормила Фульмине яблоко и морковку, после чего та, решила, кажется, что меня можно принять в компанию. Даже боднула игриво лбом. Удержавшись на ногах, я сделала в уме пометку: желательно с лошадьми общаться опосредованно. Вон, Франка совершенно не смущается, осматривая упряжь.
В этот момент у меня засигналил коммуникатор.
— Лиза, — на экране появилось встревоженное лицо Марко. — Слушай, я… я не смогу сегодня поехать!
— Что-то случилось?
— Сестра… у неё преждевременные роды, а дома никого, кроме меня нет!
— Ты мага-медика вызвал? — спросила я, но тут Франка выхватила у меня коммуникатор.
— Первым делом вызывай старую Лючию, повитуху, с виа Баттисти, знаешь её? — сказала она деловым тоном. — И мага-медика, ясное дело. Как Джулия, время между схватками засекли?
И они погрузились в обсуждение того, что должен сделать бедолага Марко до прихода специалистов и после него. Я отошла в сторонку, погладила лошадь по шее и сказала ей:
— Похоже, Фульмина, зря тебя вывели утром из стойла. Никуда мы не поедем.
— Ерунда, — энергично возразила мне Франка, возвращая коммуникатор. — Прекрасно мы обойдёмся вдвоём. А он пусть занимается младшей сестрой, по крайней мере, пока муж её вернётся домой.
— Младшей? Сколько ж ей лет, шестнадцать? — удивилась я. Вот честное слово, мне казалось, что наш сомелье ещё не совсем вышел из щенячьего возраста.