Страсть герцога | страница 52
Не слишком-то по-джентльменски, старина.
Он нахмурился. Эта экспедиция не была его идеей. Кроме того, она могла вернуться в Лондон следующим же дилижансом и к полуночи уже спать в своей постели. Максимилиан заплатит кучеру, чтобы тот высадил ее прямо у входа в ее дом.
Так или иначе, он расспросит мистера Грисли обо всем при первой же возможности. Он заслуживал хоть какой-то компенсации за поездку в тесном дилижансе с этим треклятым ослиной и его треклятой женушкой.
Такая возможность представилась Максимилиану, когда они в очередной раз остановились сменить лошадей. Лизетт и миссис Грисли спешно выбрались из дилижанса, явно желая найти нужник, и Максимилиан остался наедине с Грисли, который сразу же принялся раскуривать сигару.
– Так что, – начал герцог буднично, когда женщины скрылись в трактире, – вы когда-нибудь встречали французского брата Лизетт?
Грисли сделал пару затяжек. На самом деле нет. Но Мэнтон – славный малый. Хорошо относится к соседям и не устраивает таких гулянок, как некоторые молодые джентльмены. Хотя, наверное, потому, что у него в доме живет мисс Бонно. Впрочем, теперь мне следует называть ее «миссис Кейл», не так ли?
– Да. – Максимилиан не собирался позволять ему сменить тему и решил ударить наугад. – Я встречался с мистером Бонно в Париже. Он показался мне неплохим парнем.
– В Париже? – Грисли стряхнул пепел с сигары на пол. – Я думал, они оба жили в Руане.
Максимилиан спрятал самодовольную улыбку.
– Что ж, на этот счет ничего сказать не могу, – произнес он, мысленно поздравляя себя с тем, что ему так легко удалось добыть нужную информацию. – Знаю лишь, где с ним познакомился.
Грисли посмотрел в окно.
– А, вот и моя хозяюшка. Я спрошу ее. Она должна знать.
– Все в порядке. – Максимилиан подавил желание выругаться, увидев миссис Грисли, спешившую к дилижансу. Это означало, что Лизетт тоже скоро вернется. – Я просто спрошу свою жену.
Но Грисли уже кричал в окно:
– Где жили мисс и мистер Бонно? – Он выбрался наружу, чтобы помочь жене забраться в дилижанс. – В Руане же, да?
– Нет, дурень ты старый. Это была рю Что-то-там. – Шмыгнув носом, миссис Грисли села. – «Рю» – это, знаешь ли, по-французски «улица». Руан здесь вообще ни при чем. Это была какая-то рю.
Когда мистер Грисли сел рядом с ней, Максимилиан наклонился вперед и, понизив голос, произнес:
– Как я и говорил вам, Грисли. Я встретил его в Париже.
– Но я не думаю, что он живет в Париже, – сказала миссис Грисли. – Я могла бы поклясться, что раньше он жил в Тулоне. Нет, подождите. Он мог упоминать Париж. – Внезапно она взглянула на него с подозрением. – А вы разве не знаете, где они жили? Вы же женаты и все такое.