Прокляни меня любовью | страница 37



– Хочешь шампанского? – спросил он. Я рассеянно кивнула, и Эберт подхватил два бокала с подноса. – Скажи, Элис, почему среди тех, с кем мне приходится иметь дело, или зануды, или непроходимые идиоты?

– Мне откуда знать? – Я залюбовалась на игру искр в бокале. – Возможно, ты притягиваешь именно таких людей. Или это профессиональное.

Стоп! Мы что, стоим и мило болтаем ни о чем? Я даже забыла о присутствии Рика – благо он куда-то исчез.

– Я себя занудой не считаю, – подмигнул Эберт.

– И идиотом, я так понимаю, тоже?

– Только иногда. Потанцуешь со мной?

Почему это мы сменили гнев на милость? Но я допила шампанское и вернула бокал на поднос, а затем протянула руку Эберту. В центре зала уже вальсировало около десятка пар. Музыка стала чуть громче, отделяя официальную часть приема от неофициальной. Эберт привлек меня к себе. Привычный жар окутал тело, и сразу стало легко и хорошо. Он хоть замечает, что меня околдовывает? Или я просто расслабилась? Как бы там ни было, а танцевал Эберт хорошо. Мы будто двигались в едином порыве. И мне нравилось чувствовать себя маленькой и хрупкой рядом с ним. Если бы еще забыть, что на самом деле нас связывало. Жаль, мелодия закончилась слишком быстро. Я осторожно взяла Эберта за руку. Так и знала. Его ладони пылали. Через сколько он сорвется? Десять минут? Двадцать?

– Пойдем прогуляемся, – увлекла его в сторону. – Ты обещал показать мне оранжерею.

– А? Да. – Эберт не собирался спорить. Мы пробрались между гостями к двери в коридор. Видимо, Эберт бывал здесь не первый раз. Да и хозяин дома разговаривал с ним как со старым знакомым.

Десяток дверей. Впрочем, я искала не оранжерею.

– Спальни для гостей – налево, – коснулось уха теплое дыхание.

Все-то он знает! Но думать о тех, с кем он бывал здесь до меня, не хотелось. Поэтому я выбросила из головы лишние мысли. Не сегодня и не сейчас.

– Сюда. – Эберт толкнул одну из дверей, а затем тщательно запер ее за собой.

Комната как комната. Большая кровать, застеленная темно-бордовым покрывалом. Пара светильников. Но дольше разглядывать помещение мне не дали. Эберт обнял меня со спины, долгим поцелуем коснулся шеи. Я позволила ему делать что хочет. Оказывается, безумие – заразная вещь. Как и тот жар, который плотной волной окутывал нас обоих. Одно пламя на двоих. Эберт легко расстегнул платье. Чувствовался навык.

– Осторожно, нам потом возвращаться, – напомнила я.

Платье скользнуло на пол. Я подхватила его и бросила на ближайшее кресло. На этом связные мысли закончились, потому что мой спутник не пожелал делить меня с ними.