Из архивов частного детектива Стейси Браун | страница 43
– Не стоит. Меня попросил раскрыть это дело клиент. Точнее, два клиента – Анжела и Джон Слайсеры.
– Мда… Понимаю. Отказать ты, конечно, не смогла. Ладно, держи флешку. За ланч плачу я. Не спорь… И, пожалуйста, будь осторожна. Прошу тебя как друг и как полицейский. Мне бы очень не хотелось расследовать дело о твоей насильственной смерти.
***
До места преступления – небольшой деревеньки Миррормейден, что в Дербишире, – можно было добраться на машине, но мисс Браун предпочла купить билет на автобус. Накануне Стейси до трех часов ночи читала материалы дела, потом еще часа два пыталась уснуть, но стоило девушке закрыть глаза, как перед мысленным взором возникали жуткие фотографии трупа сорокалетней миссис Слайсер – заведующей отделом женской обуви в супермаркете, заботливой матери двоих детей, благожелательной соседки, добрейшей и милейшей (по отзывам всех, кто ее знал) женщины. Женщины, у которой не было ни врагов, ни недоброжелателей, которую все любили и уважали. И которая была убита два года назад – неизвестно кем и почему.
Сначала Марту накачали таблетками, потом облили бензином и подожгли. Тело обгорело так сильно, что установить личность удалось только с помощью анализа ДНК. По отчетам медэкспертов миссис Слайсер до последнего момента была в сознании. У бедняги было здоровое сердце и легкие: смерть женщины была мучительной, а агония – долгой.
Сейчас, сидя в удобном кресле на втором ярусе междугороднего автобуса, Стейси перебирала все возможные варианты, но ничего путного в голову не приходило.
Марта приехала в Миррормейден в пятницу вечером: женщина планировала провести выходные со школьной подругой – тяжело больной и прикованной к постели мисс Ойлоуби. Анжелу и Джона забрала к себе лондонская соседка миссис Слайсер.
В субботу утром Марта пошла в магазин, купила хлеба и молока, благополучно вышла на улицу, но в дом мисс Ойлоуби не вернулась.
Тело миссис Слайсер было обнаружено в воскресенье утром, неподалеку от дубовой рощи, – священной, по мнению всех друидов, обитавших в северных графствах.
Ругнувшись на опять возникших в расследовании «психов», мисс Браун полезла в интернет за информацией о священной роще и иже с нею, – и обнаружила немало интересного. Небольшая деревушка, оказывается, была весьма популярным туристическим местом, причем популярным не только среди поклонников древних магических обрядов, но и среди наследников рыцарских традиций и охотников за призраками. В Миррормейден, кроме реликтовой рощи и языческого алтаря, была еще одна достопримечательность – старинный «тамплиерский» замок XVI века, в котором обитали привидения. Частный детектив со школьной скамьи не любила историю, но даже Стейси было известно, что ко времени постройки замка никаких тамплиеров уже не существовало. И, тем не менее, современные эзотерики, поклонники альтернативных исторических теорий и члены многочисленных «тайных обществ» продолжали искать и, что немаловажно, находили рыцарей-призраков в белых плащах в Миррормейден.