Из архивов частного детектива Стейси Браун | страница 39
По этой причине он и начал распродавать не самые ценные с исторической точки зрения предметы из замка. В их числе была и коллекция ростовых кукол. Ей заинтересовались два человека: известный коллекционер из США (не буду указывать его имя, уверен, он не имеет никакого отношения к происходящему) и наш добрый приятель – лорд Грей.
Американский коллекционер готов был заплатить вдвое больше, но мистеру Корби было неловко отказывать и старому другу Тому. Поэтому Джо обратился ко мне с просьбой: изготовить точные копии марионеток, состарить и «испортить» их до того же печального состояния, в котором находились оригиналы. Лорд Грей как раз уезжал в очередную экспедицию, поэтому на работу у меня было около четырёх месяцев.
Поверьте, милая Стейси, я взялся за это дело не ради денег: в тот момент Джо не смог бы ничего заплатить мне. Меня – профессионала – привлекла сложность поставленной задачи. А еще мне было интересно: сумеет ли дорогой друг Том – неплохой специалист и поклонник кукол – распознать подделку.
Тому это не удалось. Более того, именно меня он пригласил для реставрации марионеток.
Все эти годы, признаюсь, я гордился своей работой, втайне посмеивался над тем, как мне удалось перехитрить лорда Грея и выручить Джо, хоть я и понимал, что стал участником не вполне невинной махинации. Простите старику эту маленькую слабость.
Стелла отсканирует и пришлёт фотографии, с которых я рисовал эскизы и лепил лица кукол. Кто эти люди – я не знаю, фотографии мне дал Джонатан.
Я чувствую себя почти что соучастником происшедших убийств, и это мучает и тревожит меня.
Да хранит Господь и вас, милая девочка, и мистера Бартоломью, и несчастных «кукол», оставшихся в живых. Помогите им, во имя всего святого.
Обнимаю вас,
Эшли Джеймс Баррингтон».
– А второго письма, с фото, не было?
– Пока нет. Майкл, вы же не думаете, что 90-летний полупарализованный старик и умирающий меценат совершили все эти убийства?
– Конечно, нет. Но к мистеру Джонатану Корби поеду прямо сейчас. Благо, больница, куда его на днях перевезли, неподалеку.
– Собираетесь обвинить его в мошенничестве?
– Боже упаси, коллега! Мне бы с убийствами разобраться, и плевать на всё остальное. Я очень надеюсь, что мистер Корби поможет хотя бы опознать погибших. Уж он-то точно знает, кто эти люди.
– Но мистер Баррингтон обещал прислать фото.
– Неизвестно, когда это будет, а времени у нас нет – кукол осталось всего две. Поэтому вы должны остаться здесь и следить за марионетками. Фото, в случае чего, скинете мне на мобильник. Мистер МакКолин, мне бы не хотелось бросать мисс Браун одну. Составите даме компанию?