Выживает сильнейший | страница 44



— Имя?

— Рун Леманн.

Я качнул головой.

— Он ведет прием в центре. Я оставила ему несколько сообщений на автоответчике, но он ни разу не связался со мной. Вам не трудно будет позвонить Леманну?

— Нет, но он может не захотеть нарушить конфиденциальность.

— По отношению к мертвому?

— По этой проблеме идут споры, но большинство терапевтов не говорят о своих больных даже после их смерти.

— Я так и думала. Но врач может поделиться с коллегой. Вдруг Леманн сообщит вам что-то?

— Я попробую.

— Благодарю вас. — Она дала мне номер телефона.

— Хелена, у меня такой к вам вопрос: почему Долан перевелся из Вест-сайда в Голливуд? Бейкер ничего не говорил по этому поводу?

— Нет. Да я и не спрашивала. А что? Вы видите в этом нечто странное?

— Большинство копов считают Вест-сайд подарком судьбы. Нолан же пожертвовал даже дневной сменой. Конечно, если он стремился к приключениям, он вполне мог попроситься на самый беспокойный участок.

— Не знаю. Но быть в действии, в движении он любил. Роликовые коньки, серфинг, мотоциклы… Почему, почему, почему — вокруг одни вопросы. Глупо спрашивать, когда знаешь, что ответа нет, правда?

— Нет, это нормально. — Мне вспомнился Зев Кармели.

Хелена издала резкий смешок.

— Я видела в газете комикс про Викинга, помните — Грозный Агар? Он стоит на вершине горы, дождь, молнии, и он возносит руки к небу и кричит: «Почему меня?» А голос с небес отвечает: «А почему нет?» Может, в этом и заключается истина, доктор Делавэр? Что дает мне право рассчитывать на благосклонность судьбы?

— У каждого есть право задавать вопросы.

— Тогда, наверное, мне не следует ограничиваться только ими. Нужно что-то делать. После Нолана осталась куча вещей. Требуется разобрать их. Я все тянула с этим, но когда-то решусь.

— Когда будете готовы.

— Я уже готова. В конце концов, все теперь принадлежит мне. Он завещал.

Мы договорились о встрече через неделю, и Хелена ушла. Я набрал номер доктора Леманна, продиктовал секретарше свое имя и поинтересовался их адресом.

— Седьмая улица, — ответила та и назвала номер дома неподалеку от Флауэр, то есть в самом сердце делового района города. Необычный адрес для врача, но вполне понятный — если клиентуру ему поставляет Управление полиции и другие правительственные конторы.

Не успел я положить трубку, как раздался звонок.

— Есть еще один случай, — послышался энергичный голос Майло. — Слабоумная девочка, задушена.

— Быстро ты.

— Это не из архивов, Алекс. Это свежак. Буквально несколько минут назад меня вызвали по радио. Велели ехать в Юго-западный сектор, это рядом с Двадцать восьмой улицей. Если поторопишься, увидишь жертву до того, как ее увезут. Я в школе. Начальная школа имени Букера Вашингтона.