Наследник славы. ч.2 | страница 34
Медленно, не спеша, осознавая свою значимость, в полной, невероятной тишине заполненного сотнями инопланетян зале, айоллы кусок за куском поглощают предложенное угощение. «Руки» на их телах образовывались в самых произвольных местах, в зависимости от того, где «картофелине» удобно. «Щупальца» проявляются все медленнее и медленнее. Наконец перестают вытягиваться из тела совсем. Набежавшие гиоды в мгновения ока уносят столики с остатками пиршества.
Наступает мертвая тишина. Ожидание чего-то значительного нарастает. Зоя боится шелохнуться. Она понимает, что таким же суеверным страхом охвачены все сотни существ в этом огромном зале.
Все, кроме этих семерых.
Сотни, если не тысячи, самых разных глаз не моргая приклеены к Повелителям. Зэнь-Ди чувствует себя пылинкой, букашкой. Молекулой этой безмолвной толпы, покорно ждущей своей участи.
Тела айоллов перестали пульсировать и исчезать. Они сыты. Айоллы степенно нахохлившись, сидят в своих формочках-подстаканниках. По-прежнему стоит гнетущая тишина. Чего ждать от этих пробудившихся Повелителей? Вдруг все как один матороканцы попадали со своих треугольных стульчиков и распластались на полу.
Напуганные странным поведением Хозяев слуги и рабы притиснулись к стенам, слившись в одну массу, охватившую кольцом лежащих матороканцев и возвышающуюся над всеми группу Повелителей.
Вдруг один из матороканцев вскакивает как на пружине, его ноги вытягиваются струнами. Он замирает. Лишь подрагиваю фасеточные глаза. Зато средний глаз лихорадочно вращается, временами опадая, выдавая крайнюю степень возбуждения хозяина. Зэнь-Ди кожей, всем своим существом ощущает исходящий от Хозяина страх. Это доставляет ей некоторое удовольствие. Оказывается, даже эти страшилища кого-то боятся! Так им и надо, проклятым рабовладельцам.
Между тем матороканец, спустя короткое время, обмякнув, мешком опускается на раздувшихся ногах обратно на сиденье, стараясь сделать это как можно тише, не проявив неуважения к Повелителям. Девушке даже кажется, что он облегченно вздохнул, словно только что избежал смертельной опасности. Повелители по-прежнему молча возвышаются в центре. Ни глаз, ни ртов, ни намека на эмоции.
Как же они говорят? Впрочем, Зое понятно, что общение между айоллами и матороканцами идет на ментальном уровне и поток их мыслей заблокирован от окружающих.
Один за другим матороканцы поднимаются, держат отчет, вслед за чем, явно довольные, опускаются на свои треугольные стулья. Центральный глаз, до того беспокойно бегавший по сторонам, теперь отрешенно неподвижен. Эти шараханья центрального глаза единственное, что могут себе позволить ожидающие своей очереди. О чем «разговаривают» меж собой Хозяева и Повелители — остаётся только гадать. Одно понятно — происходит отчет Младших перед Старшими. И Младшие до ужаса, до судорог бояться этих Старших. Присутствующие терпеливо ожидают окончания затянувшегося доклада Хозяев Повелителям. Всем естественно интересно — что будет дальше?