Осколки | страница 44
Говоря о своем одиночестве, шиисса Найтвиль была так искренна, так убедительна, что… Анна согласилась. И даже не подумала о том, что она скажет шессу Ранно. В тот момент она даже мысли не допускала, что шесс воин может быть против.
А он был, утром, когда поднялся в комнаты Анны, чтобы поторопить ее и уведомить об отъезде. Как он ругался, когда узнал, что его подопечная никуда ехать не собирается. Уперся рогом — и ни в какую.
— Шиисс граф дал мне весьма четкие указания, — шипел шесс Ранно, сверкая на Анну глазами, — я должен сопроводить вас в Сорен, в замок шиисса графа. Я не имею права…
— Да поймите же вы, что я не являюсь подданной графа ШиДорвана!! — увещевала его Анна. — И не собираюсь ехать в Сорен. Что я там делать буду, скажите на милость?
— Мне это безразлично, — не отступался шесс Ранно, — у меня приказ.
И вот что можно было на это сказать? Чем возразить? Где найти слова, чтобы донести до этого вояки, что она, Анна, не желает снова оказаться пленницей, и ждать пока другие будут решать за нее ее судьбу.
Слова нашла шиисса Найтвиль, которая зашла в комнату и оказалась свидетельницей окончания этой сцены. Как у нее это получилось, Анна не поняла, но шесс Ранно развернулся и вышел, а спустя четверть часа кавалькада во главе с ним покинула постоялый двор и отправилась в Дорван.
А Анна уехала с Дориной в Сайриш.
Дом поразил Анну с первого взгляда. Из серого кирпича, всего в два этажа, с небольшими башенками по углам, резными балюстрадами и причудливыми парапетами, со стрельчатыми окнами, он выглядел пристанищем сказочной феи. И в то же время, казался неприступным, хоть на замок не походил ни капли. Шиисса Найтвиль рассказала, что когда она приобрела землю, на этом месте находились развалины старого замка.
— От него осталась лишь только одна башня и несколько помещений на первом этаже, — рассказывала Дорина. — Мне все советовали снести ее и отстроить дом заново или же присмотреть другое место, но я не согласилась. Здесь замечательно.
И Анна не могла не согласиться, несмотря на следующие слова своей новой хозяйки.
— Правда, говорят, что в Старой башне небезопасно и по ночам можно наткнуться на дух ее прежнего хозяина, но я уверена, что это всего лишь россказни ленивых служанок.
— Дух? О чем вы? — не могла не заинтересоваться Анна.
— О, — рассмеялась шиисса Найтвиль, — это старая история. Местная легенда. Поговаривают, что раньше Сайриш принадлежал одному магу. Это было еще в те времена, когда магию можно было спокойно использовать в своих интересах, а магов рождалось в сотни раз больше, чем теперь. И вот тот маг, хозяин Сайриша, был одержим властью. Он мечтал достичь такого уровня в своем мастерстве, чтобы покорить весь мир. Он мучил и пытал людей, стараясь отыскать секрет то ли силы, то ли долголетия. Местные крестьяне боялись его и проклинали. А если кому-нибудь не посчастливилось попасть внутрь замка — то больше этого человека уже никто не видел — все они мучительно умирали в подвалах и казематах, замученные чудовищным злодеем, — после этих слов Дорина замолчала ненадолго, а затем тряхнула седой головой, — бред, как по мне. Нет там никаких подземелий, и не было никогда, разве что винный погреб.