Рождественское дело Холмса | страница 2



— Я по интересующему мистера Холмса вопросу, — успокаивающе проговорил тот, хитро подмигивая и все так же подталкивая мне газету с объявлением.

— Но его нет дома, — возразил я. — И отстаньте от меня с вашими глупыми предложениями! Ждите благодетеля, который заплатит за сведения…

Внезапно старик расхохотался знакомым каркающим смехом.

— Милый Уотсон, вы не представляете, как легко вас морочить и как мне нравится это проделывать с вами! Вы чудо как доверчивы. — Он стянул драные перчатки, парик с черной повязкой, бороду и усы, скинул плащ и угнездился в кресле у камина, набивая трубку. — А текст почитайте, почитайте. Я там обвел карандашом. Нас ждет пара любопытных денечков, друг мой! — И замер в безмолвии, хлюпая трубкой.

Прочтя о том, что в Вест-Энде сдается недорого комната для молодого человека, о благотворительной раздаче подарков бедным детям у собора Святого Петра, открытии выставки кошек и сувениров из Индии, а также список учреждений в Сити, закрывающихся на рождественские праздники, я непонимающе уставился в клубы дыма, распространявшиеся по комнате.

— Вы, конечно, ничего не поняли, дорогой друг, — прокашлялся Шерлок. — Я и сам не все уяснил до конца. Надеюсь, завтра дело прояснится.

— Дело? — Я оторопел. — Вы обнаружили будущее дело в газетных объявлениях?

Из сизой мглы вырисовался горделивый профиль, с достоинством кивнул и вновь засипел трубкой.

— Что ж, подождем завтрашнего утра, — со вздохом согласился я, прикидывая, скольких коллег я осчастливлю, перенаправив клиентов к ним.

* * *

— Да, совместить кошек и сувениры — это, конечно, шедевр изобретательности, — весело прокричал Холмс утром вместо приветствия. Он, скорее всего, недавно вернулся с улицы, так как уже сидел у камина, в то время как я только умылся и вышел к завтраку.

— А что вас удивляет, друг мой? — спросил я, придвигая к себе овсянку.

— Да неужели непонятно? Домашних зверушек любят благовоспитанные леди и их примерные дочери. Тогда как дешевую индийскую шнягу купит разве что нищий житель Ист-Энда для своей подружки! Совместить несовместимое — вот, похоже, каков лозунг устроителей этого мероприятия. Я уже побывал там и убедился, что публика, привлеченная объявлениями, тут же уходит, едва столкнувшись с лондонской голытьбой. При этом гомонят и возмущаются ужасно. А те отвечают им взаимностью. Верный расчет!

Не слушая доводов Холмса, во всем видящем подвох, я доел кашу и принялся за пудинг. В этот момент прозвенел звонок на входе. Тревожно поглядывая на входную дверь, я едва не облился чаем, предполагая, что приехали за мной, пригласить к больному.