Одно целое | страница 35




– Посадка была жесткая, – переходит она

на безопасную тему.

Никогда не слышала

столь могучего британского акцента,

как будто она пришла из 1940-х,

а не только что прилетела из Лондона.


– Самолет так грохнулся оземь,

что я думала, шасси отлетит.

А на дорогах что творится!

Просто ужас!


Она снова прихлебывает чай.

– Отель прекрасный. Вид на реку,

статую Свободы.

Я впервые в Нью-Йорке.

Столько всего надо увидеть!


Мама предлагает Каролине еще печенья.

– На сколько дней вы прилетели? –

спрашивает она.


Каролина откашливается.

– Вы хотели сказать – на сколько месяцев?

Она, словно маг и волшебник,

выуживает из-за пазухи контракт

и швыряет на стол,

точно записку с требованием выкупа.

– Мне нужен круглосуточный доступ

в ваш дом.

Здесь все написано черным по белому,

прочитайте и распишитесь.

Ручка есть, –

говорит она

и, словно волшебник, достает неизвестно

откуда ручку.


Ее взгляд становится решительным

и плотоядным.

– Зрителям интересно увидеть вас

дома, в школе и в магазине. –

Она ломает печенье пополам и сует в рот

один кусочек.

– Как же я рада встрече!


Папа сидит прямо как штык и дергает одной

ногой.

Он обещал вести себя прилично,

пока Каролина снимает на камеру нашу

жизнь,

но он же не знал,

что она пробудет в нашем доме так долго.

Папа хватает со стола контракт

и изучает его налитыми кровью глазами.

– В туалет тоже с ними пойдете? –

спрашивает он. –

А в душ? Зрителям будет интересно.


В отличие от всех нас

(мы пытаемся разрядить обстановку,

делая вид, что это такая смешная шутка)

Каролина не хихикает.

Она все поняла.


– В туалет и душ мы не пойдем, –

говорит Каролина. –

Но остальные комнаты должны быть открыты.

И все вы тоже попадете в кадр.

Вроде бы у вас была еще одна дочь? –

добавляет Каролина,

имея в виду Дракона –

как будто та собачонка,

а не наша сестра.

Но мы уже придумали

отличный способ

избавиться от Дракона,

чтобы она не попала в фильм

и не стала объектом всеобщих насмешек.


Папа листает контракт,

страницы, страницы, страницы

условий и оговорок.

Расшифровать это все

никому из нас не по зубам.

Мама молчит.

Она этого не хотела.

Она годами прятала нас

от камер,

и сейчас ей стыдно,

ей кажется,

что она продает нас в рабство.


– Когда они получат деньги? – спрашивает

бабуля,

ни капельки

не церемонясь.


Глаза Каролины сияют.

– Как только подпишут контракт!

Она раздает всем, кроме бабули,

одноразовые ручки.

Мне они кажутся слишком хлипкими

для такого ответственного дела.


Мы вздыхаем.

И отдаем обратно контракт.


– Пятьдесят тысяч на нос, – говорит

Каролина, –

и скажите, как вам удобней –