Одно целое | страница 26



и черт знает чем бы занимался.

Кэл говорит,

что поживет со мной, пока я не поступлю

в универ,

а потом уедет в Колорадо.

Он любит снег.


Ясмин ложится на кровать Джона и что-то

напевает,

Типпи изучает его коллекцию DVD,

а я наблюдаю, как Джон

роется в груде мятого белья,

и жалею,

что не могу набраться храбрости и сказать,

как это ужасно –

что мать его бросила,

что он такого не заслужил

и

что

бросить

такого

сына –

самый глупый поступок

на свете.

Вреда не будет

На десятый день рождения

мама подарила мне

серебряную подвеску: кроличью лапку.

С тех пор я ношу ее, не снимая:

слежу, чтобы каждый день

талисман висел у меня на груди.


– А это что? – спрашивает Джон,

крутя подвеску в руках.

Его руки пахнут мылом.


– Талисман, – говорю.

Он подозрительно щурится

и садится поближе.


Типпи и Ясмин нас не слушают.

Они изучают меню пиццерии

и выбирают начинку.


– Ты чего, правда веришь в эту фигню?


Я опускаю глаза

и вдруг чувствую себя ребенком.

– Не знаю, – говорю, –

но вреда не будет, так?

– Не знаю, – тянет Джон,

отпуская кроличью лапку. –

Правда не знаю.

Ревность

Джон везет нас домой

на машине Кэла,

и мне приходится очень постараться,

чтобы не дуться на Типпи

за то, что она – слева

и может сидеть рядом с Джоном целых

пятнадцать минут.

Ожидание

Папа лежит на диване

один в темноте.


– Уже очень поздно, – он говорит.


– Извини, – отвечаем мы хором

и делаем шаг навстречу.


– Я волновался, – он говорит.

Темнота становится легче.


– Что ж, вы дома, – он говорит. –

Спокойной ночи.


И, не сказав больше ни слова,

уходит спать.

Только не это

Типпи вертится

в постели,

потом достает телефон,

и свет дисплея освещает ее лицо.


– О чем думаешь? – спрашиваю

и замираю

в ожидании

неизвестно чего.


Она поворачивает голову

ко мне

и смотрит точно таким же печальным

взглядом,

как у меня.


– Ох, Грейс, – выдыхает.


Она моргает

моими глазами

и закусывает

мои губы.


Мы так похожи,

что порой

я испытываю к ней отвращение.

Мне надоело

каждый день,

каждую минуту

смотреться в зеркало.


– Мы можем учиться в школе, – говорит

она. –

И работать, и водить машину, и плавать,

и ходить в походы.

Я отправлюсь за тобой хоть на край света,

Грейси.

Я готова на что угодно. Вот правда.

Понимаешь?


– Да, – говорю.


– Но нам нельзя влюбляться. Ты поняла?

– Да, – шепчу.


Только

поздно она

спохватилась.

Братья Банкеры

Сиамские близнецы,

которые первыми получили это название,

Чанг и Энг,

Левый и Правый

(я называю их братья Банкеры)

срослись в области грудной клетки:

их соединял толстый хрящ.


Для таких фриков, как мы,

они – пример для подражания.

Да, тоже уроды,