Русский с «Титаника» | страница 73



У стряпчего в памяти на миг ожили детские воспоминания – сундук пирата Билли Бонса из зачитанного до дыр «Острова Сокровищ» издания Сытина.

Но реальность была куда как скромнее.

Под украшенной неумело вырезанным силуэтом бригантины крышкой оказались штаны из серого сукна, ветхий старательно починенный бушлат, кепка, в которой, похоже, не один год грузили уголь, тяжелые матросские ботинки, завернутые в холст, оловянная фляга, смена белья со следами штопки и несколько чистых носовых платков.

– Вот и все наше моряцкое богатство! – едко прокомментировал старшина. – Пара драных подштанников да три сморкальника.

Среди тряпья Юрий разглядел и несколько растрепанных книжек из тех, что продают нищие букинисты на тротуарах. Однако ж любопытно, что матрос был не чужд умственных интересов. И что за книжки он читал, чтобы хоть как-то скрасить скучные промежутки между тяжелыми вахтами?

Сыщик вытащил их под свет пятнадцатисвечевой лампочки. Ничего особенного. Пара брошюр о Пинкертоне, такие и в России в ходу, «Пособие по галантному обращению с дамами» с оторванной обложкой, сочинение «Как разбогатеть с помощью игры в карты – три совершенно надежные системы» авторства некоего графа де ля Рока, и еще ветхая книжка с летящим на всех парусах огромным кораблем с густо дымившей трубой. На затертой обложке стояло «Futility», если по-русски – «Тщета».

– Возьмите, если желаете! – великодушно предложил Саймон. – У нас-то народ не особый охотник, разве что в гальюне попользовать.

Юрий, однако, вежливо отказался.

– Ну ладно, спасибо, а то неловко – вы человек занятой, а я у вас время отнимаю… – молвил стряпчий, поднимаясь с койки.

– Марк, отнеси-ка ты обратно сундук, – грубовато распорядился старшина.

И когда тот, ворча, исчез за дверью кубрика, вдруг остановил двинувшегося было следом Ростовцева.

– Сэр, хочу еще сказать кое-что… Уж и не знаю, что вы там за сочинитель и зачем оно все вам нужно… – О’Коннери еле заметно подмигнул собеседнику. – Но вот насчет всяческих тайн да загадок морских скажу, что одна из них в первом классе с вами плывет.

И продолжил, не обращая внимания на слегка растерявшегося собеседника:

– Есть у вас там такой лягушатник, ну, француз лет моих или чуток поменее, с бороденкой маленькой, как у терьера, да с бабой молодой, которая ему точно не жена… Видел я его только раз на палубе и недолго, но скажу точно, что это тот самый…

– Кто именно? – Юрий мгновенно обратился весь во внимание, сообразив, о ком идет речь.