Курортная прелюдия к браку | страница 56



В другом конце библиотеки Джегер тихо разговаривал со своим дедушкой. Делии было интересно, о чем они говорили, но она ничего не слышала. Пожилой мужчина улыбнулся, когда Джегер протянул ему руку, чтобы помочь ему встать, но покачал головой, взял стоящую рядом трость с серебряным набалдашником и, опираясь на нее, поднялся сам.

Он был одного роста с Кэмероном, самым высоким из его внуков. На нем был элегантный смокинг и черные брюки. Даже несмотря на то, что его ноги были слегка согнуты в коленях, а волосы поредели, он выглядел импозантно.

— Моя дорогая, мне не терпится с вами познакомиться, — раздался рокочущий голос Малкольма, и Делия обнаружила, что он смотрит на нее такими же голубыми глазами, как у остальных собравшихся мужчин. Она тяжело сглотнула и почувствовала, как София ободряюще потрепала ее сзади по руке.

Выступив вперед, Делия напомнила себе, что она постоянно общается с состоятельными клиентами «Макнилл Мэдоус», и ей удается производить на них хорошее впечатление. Это означает, что у нее и сейчас все получится.

— Здравствуйте, сэр. Меня зовут Делия Рикард, — приветливо улыбнулась она. — Я очень благодарна вам за приглашение.

Опираясь на трость, Малкольм сделал несколько шагов ей навстречу. Должно быть, он сдал после сердечного приступа, о котором упоминал Кэмерон. Джегер, может, в это и не поверил, но у нее не было оснований сомневаться в словах Кэмерона. Очевидно, ухудшающееся здоровье побудило мистера Макнилла разыскать его незаконнорожденных внуков.

— Рад с вами познакомиться, Делия. — Малкольм взял ее за руку. — Вы, наверное, слышали, что я хочу собрать вместе всех своих внуков, убедиться, что они нашли себе достойных жен, которые произведут на свет новое поколение Макниллов, и мое наследство не пропадет даром.

Новое поколение Макниллов? Боясь, что ее глаза выдадут ее секрет, Делия опустила взгляд.

— Дедушка. — Кэмерон подошел к Малкольму. — Может, мы сначала поужинаем?

— Мы еще не предложили новым членам нашей семьи выпить. — Малкольм обвел взглядом помещение. — Лидия, дорогая, ты не могла бы принести мне мой стакан? — Отпустив руку Делии, он указал на полупустой стакан, стоящий на столике рядом с его креслом. — Иен, налей Джегеру и Делии чего‑нибудь. Я хочу поднять тост.

Лидия поспешила выполнить его поручение, и Делия позавидовала ее грациозной походке. Как некоторым женщинам удается бесшумно передвигаться на каблуках? Затем до Делии вдруг дошло, что в ее положении она не может себе позволить ни грамма спиртного. Почему она об этом не подумала, прежде чем согласиться сопровождать Джегера на встречу с его родственниками?