Дерзкая помолвка | страница 56
— Красивый зал, — отметил Майкл. — Рад, что он используется по назначению. Струнный квартет расположится рядом с фортепиано. Вы сказали, что будет живая музыка.
— Да, скажите, какую вы хотите музыку, и они все отрепетируют.
— Прекрасно. Все будут в костюмах эпохи?
— Думаю, да. Но если кто-то придет в современном наряде, тоже не беда. Только туфли на шпильках будут исключены, чтобы не испортить паркет.
— Очень разумно, — согласился Майкл. — У меня есть бальные туфли разных размеров, я прихвачу, если у кого-то не окажется подходящих, — сказал Майкл. — Вы, кажется, упоминали, что хотели бы взять небольшой урок прямо сегодня?
— Это очень наглая просьба? — спросила Виктория, краснея.
Майкл улыбнулся.
— Отчего же, напротив, в таком зале сочту за честь.
— Я давно не танцевала. Буду выглядеть неуклюжей, — предупредила Виктория.
— Все вернется, не волнуйтесь. А вы, Сэм?
— Я зеленый новичок.
— Ничего страшного. Я одолжу вам туфли. Виктория, у вас есть туфли?
— Да, в офисе. Я принесу.
— Какой у вас размер ноги, Сэм?
Сэм знал, какое впечатление производит на Викторию голая стена.
— Может, порепетируем в другой комнате? — тихо спросил он, пока Майкл ходил за туфлями.
— Все в порядке, — ответила она. И тоже пошла сменить обувь.
Вскоре Майкл вернулся с туфлями и портативным приемником, подсоединив его к телефону. Они втроем скатали ковер, и Майкл показал несколько шагов.
— Это котильон и рил, — пояснил он. — В танце участвуют от двух до восьми пар. Пары все время меняются партнерами, пока не завершат полный круг.
— А я думал, что это будет похоже на современный бал.
— В старину все было по-другому. По обычаям того времени, танцы были очень формальными. Дамы всегда были в перчатках, — сказала Виктория.
— Джуд говорил, что и вальс раньше считали быстрым и довольно предосудительным танцем, — задумчиво произнес Сэмюэль.
— Вальс всегда был энергичным и смелым танцем, — сказал Майкл.
— Покажем Сэму вальс эпохи Регентства? — спросил Майкл Викторию.
— Давайте, — согласилась она.
Они вышли на середину зала. Майкл включил музыку. Послышались звуки арфы и скрипки.
Сэм завороженно наблюдал, как они закружились в медленном танце, положив одну руку на талию друг друга и подняв вверх другую в жесте балерины. Затем они взялись за руки и немного убыстрили темп, подпрыгивая на ходу.
— Временами напоминает квикстеп, — сказал Майк, когда они закончили. — А теперь вы попробуйте, — обратился он к Сэму.
Музыка длилась минуты три, но к концу Сэм тяжело дышал.