Готика Белого Отребья | страница 14
- Я…- начал он.
- Парни Ларкинс - это, так сказать, и есть наша полиция, - сказала она. - Местные копы штата, шерифы графства - все ёбанные взяточники!
- Да, мистер, - подтвердил водитель. – Здесь мы сами о себе заботимся. Так уж у нас сложилось.
Старик за прилавком утвердительно кивнул.
- Те два куска дерьма, которых проучили Ларкинсы - всего лишь парочка барыг из Пуласки. Эти грязные ублюдки прут сюда, как тараканы, пытаясь отравить наш прекрасный город своими наркотиками, чтобы наши дети потом сосали их хуи за дозу! Но, это длится недолго. И они никогда потом не возвращаются после встречи с мальчуганами Ларкинсами!
- Так и есть, Тобиас, - сказала альбинecса, глядя в окно. - Они отлично справляются со своей работой.
Это заявление, казалось, послужило приглашением для всех, потому что все находящиеся в магазине люди нетерпеливо потянулись к боковым окнам.
Писатель привстал на цыпочки и посмотрел поверх голов.
Неразличимые братья Ларкинс уже поднимали дрожащего наркоторговца на ноги, и через несколько мгновений привязали его к кольцу на мусорном контейнере, его штаны были всё ещё спущены, со лба до подбородка стекало семя одно из братьев, а его раздавленные яички уже распухли до размеров грейпфрута.
- Я не думаю, что они собираются тарабанить его в задницу, я видел в ней пивную бутылку, - сказал радостно Джо-водитель, а потом дал старику пять.
- Может быть, они собираются сделать “Хреногрызку”? - cказал кто-то ещё.
- Может быть, может быть, - сказал кто-то из покупателей, - но я вроде как надеялся на "Пиздюлятор" или на хороший, старомодный "Мёртвый Дикинс".
- Да, мужик! Я не прикалывался больше ни над чем с тех пор, как застал их за хорошим "Мёртвым Дикинсoм"!
Внезапно альбинесса оказалась прямо за спиной Писателя, положив руку ему на плечо:
- Смотри! Сейчас ты увидишь, как мы решаем свои проблемы!
Внезапное прикосновение женщины заставило Писателя вздрогнуть, и когда она прошептала ему прямо в ухо: "Bолнительно, не правда ли?" - ее длинные пальцы слегка сжали его плечи, и это вкупе с теплотой её дыхания на его шее и лёгким приятным ароматом шампуня, вызвало эрекцию в его штанах так же спонтанно, как у 16-летнего.
Из ступора его вывел очередной радостный крик какого-то покупателя:
-Ура! Блядь! “Мёртвый Дикинс”!
“Мёртвый Дикинс”? - не понял Писатель.
Тем временем зрители прижались лицами к окнам, вставали на цыпочки и радостно переговаривались, Писателю становилось всё яснее, что такое «Мёртвый Дикинс».