В любви и на войне | страница 80



– Жена умерла от рака всего через несколько месяцев после моего возвращения. Я не мог найти работу и пил так много, что ее сестра заявила, что я не гожусь на то, чтобы воспитывать детей. Вероятно, в то время она была права, хотя я немного исправился с тех пор, как приехал сюда. По крайней мере, она обеспечила им нормальную жизнь в семье. Лучше, чем мог бы я, во всяком случае.

– Это печальная история, Фредди. Мне очень жаль.

– Да ладно, девочка, не беспокойся обо мне. – Он снова расплылся в улыбке. – Я выжил. Девять жизней и все такое. – Он потушил сигарету и откинулся на спинку стула. – Было приятно поболтать, но мне уже пора.

– Еще раз спасибо тебе за сегодняшний вечер, – сказала Руби. – И за пиво. Мне очень понравилось.

– Вы оказали мне честь, мадам, – ответил он с шутливым поклоном.

* * *

В блокноте она написала:

Дорогой Берти!

Возможно, я не смогу найти твою могилу, но теперь это уже не так важно. Этот клочок земли, место, где ты, как и многие другие, отдал свою жизнь, делая то, что считал правильным, навсегда останется в моем сердце. Здесь есть один добрый человек по имени Фредди, который рассказал мне немного о том, как это было, как вы сражались бок о бок с боевыми товарищами, как полагались друга на друга, даже любили друг друга. Меня утешает мысль, что ты испытывал то же самое.

Она попросит у него прощения в другой раз.

Глава 10

Марта

Когда они добрались до Хоппештадта, город, казалось, дремал под полуденным солнцем.

Марта надеялась, что теперь, после того как они пережили утомительное путешествие и допрос на таможне, худшее уже позади, но когда месье Мартенс остановился у отеля «Тишина», она вдруг снова почувствовала, что нервничает. Здание не показалось ей привлекательным: закрытые ставнями окна, облупившаяся краска.

– Вы уверены, что он открыт? – повернулась она к спутнику.

– О да. Видите ли, у них просто еще не хватает времени обновить его после войны, – беззаботно пояснил мужчина. – Но внутри тут очень мило.

Она поблагодарила своего нежданного благодетеля, предложила ему несколько банкнот, от которых он категорически отказался, и помахала рукой на прощание. Затем сделала глубокий вдох, собралась с силами, призывая все остатки храбрости, и решительно открыла парадную дверь гостиницы. До них тотчас донесся восхитительный запах растопленного сливочного масла и чеснока.

– Ммм! – пробормотал Отто, следуя за ней через порог в сумрачный холл.

Перед ними тянулся широкий коридор, отделанный деревянными панелями, на полу лежали тканые дорожки веселых расцветок. Тут было по-домашнему уютно, как и обещал месье Мартенс, но вокруг не было видно ни души. Марта нажала кнопку медного колокольчика на стойке регистрации, но когда никто не отозвался, они осторожно двинулись по коридору и открыли дверь с надписью «кафе/бар». Единственным человеком, оказавшимся там, был молодой блондин, который с аппетитом обедал.