Цигун и жизнь, 1997 № 05 | страница 33
Еще об Иванушке говорят, чаще с пренебрежением, “не помнящий родства”, обнажая тем самым невосприятие пока большинством людей бескорыстности, отсутствия личного и национального эгоизма.
Именно русским был дан такой смешной и непонятный, вызывающий добрую улыбку, а значит радость, сказочный герой. Те же чувства рождает и любимый персонаж народных представлений Петрушка, а еще Царь или Шут Гороховый. Все это, как вообще все и всегда, неслучайно.
Само слово “С-ЛУЧ-АЙ-НО” настраивает нас именно на такое понимание действительности. Происходящее спускается к нам С ЛУЧа, конечно, Солнца, олицетворяющего Бога. Восклицание “АЙ!” выражает эмоцию холода, что подтверждает английское слово “АЙс” — лед и его варианты. (Эмоцию тепла передает восклицание “ЙА!”). “НО” — во многих индоевропейских языках отрицательная частица. Так, мы с радостью узнаем, что “С-ЛУЧа-ХОЛОДА-НЕТ”, а значит все дано Богом и холодного (или плохого) ничего нет.
“Реальность — Воля Бога”, — сказано Виссарионом. Все свершается во благо духовной эволюции человека. Чтобы он свободно выбирал, каким ему быть, и свободно мог устремиться к божественному и волшебному. Во всей Вселенной только человеку заповедано было развиваться духовно на основе свободы выбора.
Без Воли Бога ни один волос не упадет с головы человека. Все, что Бог ни делает, — все к лучшему. На все воля Божья. О чем в глубине души многие ведают. Осознавая это, мы держим в руках ключ к постижению реальности настоящего и прошлого одновременно.
К воле Бога можно относиться только с благодарностью. Иначе, как гласит хорошая поговорка: кто выстрелит в прошлое из пистолета, в того будущее выстрелит из пушки…
Сказочное и божественное сродни друг другу. Это понимаешь еще глубже, восстанавливая утерянный смысл слова “СКАЗ-КА”, где “КА” обозначает высшую частицу человеческой души, согласно верованиям древних египтян. В сказках сказывается нам то, что ведает “КА” — божественная частица, коей все мы наделены.
Сказочно-божественное и есть реальность. Первоначальное значение слова “СКАЗКА” — быль, правда. В отличие от слова “БАСНЯ” — ложь, неправда.
О чем хранят память многие слова того же корня, сохранившие первозданный смысл: СКАЗ, СКАЗание, СКАЗитель, СКАЗать, выСКАЗать, расСКАЗ, расСКАЗ-чик, расСКАЗать, подСКАЗка, подСКАЗать, подСКАЗчик, приСКАЗка, а также слово “БАСНословный”, т. е. не соответствующий реальности, и поговорка: петь басни, что значит завирать, “заливать”.