Аромат нежданной любви | страница 45
— Эй, все хорошо! Это всего лишь вода.
Девочка засопела и посмотрела на него так, словно обдумывала минуту‑другую, стоит ей зареветь или нет. Однако катастрофа явно миновала, потому что Роуз улыбнулась и погладила его по лицу.
Боже… Она уже подчиняла его себе, касаясь этими крошечными пальцами. Его сердце сделало еще один кульбит, и Рид приказал себе быть осторожнее. В конце концов, достаточно было просто показать Лайле, что он может заботиться о Роуз.
Рид стоял в ванной и смотрел в зеркало на отражение себя, взъерошенного, с маленьким мокрым ребенком на руках. Это купание в ванне должно было доказать Лайле, что он хотел участвовать в воспитании Роуз. Лайла убедится в этом и уедет, а он сможет вернуться к обычному образу жизни, не изводя себя мыслями об этой женщине.
В последнее время его острый ум сильно затуманился, и виновата в этом была Лайла. Страстное желание разрушало его логику.
— Глупо, правда, Роуз?
— Что глупо? — спросила Лайла, вдруг показавшись в дверном проеме.
Рид чуть не застонал. Ну вот, еще один пример затуманенного сознания. Он даже не слышал, как пришла Лайла. Качая головой, Рид перехватил ее взгляд в зеркале. Она выглядела великолепно. Даже в потертых джинсах и бледно‑голубой футболке Лайла Стронг могла соблазнить любого мужчину. Но признаться в том, как она действует на него, Рид не мог. Поэтому поспешил выкрутиться:
— Ничего. Роуз просто поделилась со мной некоторыми соображениями по поводу важного футбольного матча, а я с ней не согласился.
— Угу, — скривила свой потрясающий рот Лайла. — Так она оказалась ярой футбольной болельщицей?
— А кто не смотрит футбол?
Лайла взглянула на него, и Рид понял, что может потеряться в этих синих глазах. Цвета летних небес или прозрачных озер. Ее золотисто‑рыжие волосы околдовывали его, и теперь он мог думать лишь о том, чтобы снова нырнуть пальцами в эту густую шелковистую копну. Ее пухлые губы растянулись в улыбке, отчего на щеке образовалась ямочка, и Рид уже мечтал еще раз ощутить вкус этих губ.
А потом он вдохнул, улавливая аромат сирени, и снова чуть не застонал. Ну почему эта женщина не могла придерживаться только одного аромата? Это сводило его с ума.
— С тобой все в порядке? — спросила она.
— Что? Да. Все прекрасно, — соврал он, чувствуя, как теряет свою обычную бесстрастную маску. Каким‑то непостижимым образом этой женщине всегда удавалось застигнуть его врасплох. — Ты что‑то хотела?
— Только сказать, что твоя сестра Саванна — здесь.