Аромат нежданной любви | страница 44
— Она и не думает, что мы способны на это. — Рид осторожно поднес руку к спинке Роуз, пока девочка радостно плескалась в ванне. Ее крошечные ножки подняли шторм, вызвав яростные волны, и она засмеялась, подняв на Рида сияющие глаза.
Сердце Рида глухо, тяжело стукнулось в груди, стоило ему перехватить взгляд этих ярко‑зеленых глаз. До сегодняшнего вечера Роуз была для него чем‑то вроде тени. Конечно, он знал о ее существовании, но намеренно избегал контакта с ней, потому что не хотел привязываться. Для него привязанность была синонимом страдания, боли и страха.
И когда его сердце сжалось в груди, Рид в полной мере осознал, что теперь это навсегда вошло в его жизнь. Нескольких минут наедине с ребенком, смотревшим на него как на героя, хватило, чтобы окончательно и бесповоротно пропасть.
Она была совсем маленькой, и все же разумным человеком с улыбкой, поражающей прямо в сердце, и характером, способным исторгнуть оглушительный визг. Риду нравилось, что она оказалась такой сильной личностью. Она не будет простофилей, это уж точно. Роуз не даст себя в обиду.
Но ему придется быть с ней рядом. Отныне его жизнь уже никогда не будет такой, как прежде.
— Я позабочусь о том, чтобы ты была в безопасности, Роуз.
Малышка захихикала, и от этого низкого, раскатистого звука его сердце снова мучительно сжалось.
— Ты собираешься разорвать меня на части, да? — Рид поводил мягкой губкой по ее спинке, потом провел по узенькой груди, а Роуз между тем шлепнула ладошкой по воде, от души забрызгав его рубашку и лицо. — Да, так и есть. Ты — сердцеедка. Это — в твоих глазах, и ты уже имеешь надо мной власть, — обреченно вздохнул он, когда девочка засмеялась, и нежно провел ладонью по ее влажным кудряшкам.
Это было неизбежно. С того момента, как Лайла принесла дочь Спринг в его офис, все было предопределено. Где‑то глубоко внутри Рид понимал, что Роуз прорвет его оборону. Большую часть жизни он решительно избегал нежных чувств. Конечно, он любил братьев и сестер, но даже с ними держался на расстоянии. Но этот ребенок со счастливой улыбкой и доверчивыми глазами грозил погубить его. Рид шумно выдохнул, пытаясь смириться с новой реальностью.
— Пора вылезать, — сказал он и рассмеялся, когда Роуз снова шлепнула по воде, радуясь разлетавшимся брызгам, но вот вода попала ей в глаза. Ее крошечные черты исказились, улыбка исчезла, и девочка отчаянно заморгала.
Она подняла на него глаза, уголки ее губ опустились, и Рид понял, что его вот‑вот оглушит визг. Он быстро одной рукой выхватил Роуз из воды и, укутав ее полотенцем, крепко прижал к груди.