Виски со сливками | страница 30



— Говорят не по-нашему, — заметил дядя Саша. — Язык какой-то странный.

Я никогда такого не слышал.

— А вы вообще на каких изъясняетесь? — поинтересовалась я у полковника Никитина.

— На английском свободно, немного на немецком, — ответил он. — Не забывай, что я пятнадцать лет плавал.

Да, я об этой части биографии дяди Саши на тот момент запамятовала.

Сама-то я владею только русским, зато великим и могучим. Марис, как я предполагала, кроме русского и латышского, должен знать ещё, как минимум, английский — если постоянно общается со скандинавами. Но может, и шведский, и финский. Это надо будет уточнить. Всегда уважала людей, говорящих на иностранных языках. Может, мне тоже заняться на досуге? Правда, как говаривал мой предыдущий, наш народ весь мир заставит говорить по-русски, потому что клиент всегда прав. А новый русский — клиент очень ценный и денежный.

— Если ликеро-водочный цех принадлежит некоему Зурабу Чкадуа, — заметила я, — это вполне может быть грузинский.

— Я знаю, как звучит грузинский, — отозвался дядя Саша, — хоть и не могу на нем изъясниться. Бывал в Тбилиси неоднократно. Нет, не грузинский.

— Вы меня сейчас, наверное, за идиота сочтёте… — начал Марис.

— Не тяни резину, — перебил Никитин.

— Я недавно отдыхал в Таиланде. Не уверен, но похоже на тайский.

— Откуда здесь тайцы?! — зашипела я. — Это наших в Таиланде сейчас немерено. Но тайцам-то к нам зачем ездить?

Марис неопределённо пожал плечами. Дядя Саша напряжённо думал, потом заявил:

— Вот что, Наташа. Мы тебя сейчас поднимем к себе на плечи, взглянешь через забор по-быстрому. Взглянула — и назад. Только чтобы провести рекогносцировку.

— Есть! — отрапортовала я.

Меня подняли, и я увидела довольно большой двор, в котором кипела бурная деятельность. У меня было несколько секунд, но их оказалось достаточно. чтобы оценить обстановку.

— Ну? — одновременно спросили Шулманис и Никитин, опуская меня на грешную землю.

— Вьетнамцы, по-моему. Ну точно такие же, как у нас не так давно торговали кроссовками, куртками и всяким другим барахлом на рынках и в переходах метро. Но я их что-то давно в городе не видела.

— Значит, остались ещё. Там что, целый полк их?

— Человек десять, — сказала я. — Это тех, что я увидела. Может, внутри ещё есть.

— В смысле, где внутри? — спросил дядя Саша. — И что они делают?

— Коробки таскают. По двое одну. По виду тяжёлые.

— Значит, спиртное грузят?

Я пожала плечами. Как я понимала, если бы это были бутылки, то они бы позвякивали, но звона не было слышно.