Republic Commando 1: Огневой контакт | страница 90
— Мы можем попробовать добраться до ТВ Гамма.
— Нет, вы отправитесь в первое же убежище, которое найдете. Я сбегаю к твоим товарищам и дам им знать, потом вернусь к вам.
В овине хранилась целая коллекция тележек и тачек на разных стадиях развала. Они не должны были привлечь внимание: по грунтовым дорогам двигалось множество людей, пытавшихся доставить в Теклет свою норму барка пешком или на телегах, запряженных мерли.
Загружая части бластерной пушки на самую прочную тачку, какую они смогли найти, Этейн осознала, какой тяжелый груз Дарман тащил на себе. Когда она попыталась взвалить на тачку один из серых пакетов, то едва не вывихнула плечо, а потому решила слегка призвать на помощь Силу. Девушка не ожидала, что деталь окажется такой тяжелой. Выходит, не только она была сильнее, чем выглядела.
— И все это оружие? — спросила она.
— По сути, да.
— Но даже этого не хватит, чтобы разобраться с сотней дроидов.
— Смотря как его использовать, — ответил Дарман.
Пожалуй, без своей зловещей серой брони он бросался в глаза еще больше. В броне он выглядел намного крупнее, но по его крепкому телосложению было видно, что он всю жизнь наращивал мускулы и ел пищу с достаточным содержанием протеинов. У фермеров-бедняков не было характерного бугра между шеей и плечами, образованного перекачанной трапециевидной мышцей. Даже по их детям было видно, что они трудятся в поле в любую погоду; Дарман же просто выглядел сильным, здоровым и на солнце не обгоревшим. У него даже не было мозолей на руках.
А еще эта прямая осанка, как на параде. Он смотрелся в точности как солдат элитного подразделения. Нет, за местного ему ни за что не сойти. Этейн надеялась, что он внушит фермерам больше страха, чем Хокан.
Ночной горизонт имел янтарный оттенок, совсем как небо над Корусантом, но только от облаков отражалось зарево пожара, а не свет миллионов огней. Похоже, начинался дождь; можно было накрыть тачку брезентом, никто даже внимания не обратит. Стебли барка в несколько слоев, мешки с зерном того же барка и полоски сушеного кушаяна скрыли всю «снарягу», как выражался Дарман. В его языке смешивались сленговые, общеупотребительные и профессиональные словечки, от «снаряги» — универсального существительного для обозначения любого искусственного предмета — до DC-17, DC-15 и целой кучи буквенно-цифровых обозначений и сокращений, которые сбивали Этейн с толку.
— Смотрите, — сказал Дарман, окинув взглядом горизонт. — Фронт пламени — минимум четыре километра в ширину.