Увертюра | страница 32
— Думаю, нам пора, — произнесла она, легко зашагав вперед. — Не будем упрощать остроухим свою поимку.
Он ей ничего не ответил.
Оттепель
Последующие дни были холодными не только снаружи, но и внутри. Вся та тревога, волнение и страх перед маячившей опасностью в виде преследующего их клана Черной Луны сковывали Хьюго изнутри. Никакие попытки Биары его хоть как-то разговорить или подбодрить не увенчались успехом. Каждый день они преодолевали огромные расстояния, вечерами изнывая от изнеможения. Если для Хьюго подобные нагрузки были не столь критичны, то Биара от подобного темпа еще как страдала, хоть и стоически держалась, никак не выказывая своего недовольства. На тренировки сил у нее не было, да и сам Хьюго не то что бы был в надлежащем расположении для подобного. От болезненного высматривания на широких холмистых пустошах силуэтов подступающих врагов, у него болели глаза.
Ветер здесь оказался еще более нещадным, чем прежде. Он гневно завывал, прогибая под собой цепкие стебли желтой, серой и бледно-зеленой травы, среди которой небольшими островками росли терпкие цветы. Он видел, как у Биары обветрилось лицо и потрескались губы, и как она то и дело сиротливо куталась в горжетку. Все, что он мог для нее сделать — это отдать свою единственную куртку и по ночам согревать под крылом, принимая облик дракона. Посетить город или деревню, чтобы приобрести для нее более теплую одежду, он не решался — слишком велик риск быть замеченными.
Хьюго знал, что она хотела с ним заговорить, но ни сил, ни желания отвечать на ее расспросы у него не было, а потому помимо молчания, между ними будто бы пролегла огромная пропасть, которую он сам же и создал. Более присутствие Биары не приносило ему той радости, что раньше, а глядя на нее вместо нежности он ощущал щемящее беспокойство.
Был третий день их марш-броска с момента нападения гиппогрифов. Пустоши понемногу вытеснялись острыми скалами, стремительно возвышающимися из самой земли: они были в Зубьях — клочке земель, из которых, подобно лезвиям, выступали холодные коричневые скалы. Смеркалось, а потому Хьюго решил наконец разбить лагерь — прямиком у одного из таких «зубьев», чтоб хоть немного укрыться от ветра. Без особого аппетита перекусив орехами, что Биара собрала в пути, а также вяленым мясом и сыром, которыми он заблаговременно запасся, когда они еще не бежали от эльфов, странники молча сидели вокруг хлипкого костра, который то и дело грозился погаснуть от ветра. Он сидел на плоском камне, а Биара устроилась на коврике поближе к костру. Под гнетом усталости они молчали, каждый думая о своем. Ветер тоскливо завывал меж Зубьев, изредка прерываемый шмыганьем носа Биары, у которой уже несколько дней как начался небольшой насморк. Девушка зябко куталась в его куртку и вытягивала руки к костру, пытаясь хоть как-то согреться. Видя ее старания, он произнес: