Шаг к цели | страница 67



– У вас кровь, перебинтовать нужно, – подала голос молчавшая до этого времени девица.

– Перевяжи, – разрешил я, а у ее подруги уточнил: – Где комната, из которой вас иностранец попер?

– Следующая дверь, – кивнула та в сторону.

Руку мне перебинтовала девица в кожаном ошейнике, – когда склонилась, чтобы простыню зубами порвать, у меня опять желание возникло, но она дыхнула перегаром и несвежими продуктами – успокоился. Замок в комнату Гарри пришлось ломать, точнее, ногой выбил дверь. Увы, кроме моих бумаг и вещей, разложенных на столе, ничего интересного не обнаружил, если не считать пары листовок и газет. Одежды британца в комнате нет, как и бритвенных принадлежностей в небольшой ванной. Это не его жилище, просто комната для каких-то нужд, где можно решать дела или развлечься с доступными дамами. Последние, кстати, уже оделись, но от них за версту разило древней профессией. Ладно, это меня не интересует. Не прощаясь, покинул комнату, раздумывая, куда бы револьверы распихать. Один за поясом, второй в кармане, третий в руке – вооружен как гангстер. Шляпы с сигарой не хватает, а так – вылитый мафиозо. Хм, одежду еще покупать предстоит, эта не только в грязи, но и порвана. Кстати, а как мне из этого захолустья выбираться? Взять пролетку бандитов или попытаться извозчика поймать? Додумать не успел, хотя уже и на улицу вышел. Прогремел револьверный выстрел, за ним еще один. Первая пуля чиркнула по волосам, вторая обожгла плечо, падаю и разворачиваюсь, водя стволом своего револьвера, пытаясь поймать на мушку и поразить врага, но увидел мелькнувшую за угол фигуру, а потом, теряя сознание, расслышал трель свистка. Наконец-то городовой или околоточный явиться соизволил, мысленно обрадовался я.

Глава 7

Разочарования

По ощущениям пару минут пробыл без сознания, очнулся от того, что кто-то по щекам похлопал.

– Паря, живой? – поинтересовался склонившийся надо мной городовой.

– Да, – морщась от боли, ответил.

– Что тут произошло? Почему вооружен, словно на войне находишься? – хмуро поинтересовался городовой.

Упс, а у меня уже нет револьверов, этот господин полицейский тертый калач, далеко не мальчик. Седые волосы из-под фуражки видны, шрам на щеке да морщины на лице. Городовой отер пот со лба, и мне бросилось в глаза, что у него отсутствует фаланга пальца на мизинце левой руки.

– Силантий, чего тут? – раздался молодой и запыхавшийся голос.

Молоденький полицейский, совсем еще мальчишка лет шестнадцати на вид прибежал на помощь своему старшему товарищу.