Королева изгоев | страница 55



Но чтение давалось ей с трудом, несмотря на ее способности к лингвистике, о которых было хорошо известно в Общине. Все-таки ее английский был не так хорош, как она думала. Хотя значение некоторых незнакомых слов она могла понять из контекста или почерпнуть из словаря, который дал ей Блоч, другие, подобные, например, слову «ситец», ставили ее в тупик. Но все-таки основная нить повествования «Девушки из Лимберлоста» ей была в целом ясна, несмотря на странность терранской культуры и обычаев.

Она целиком была поглощена приключениями Элноры Комсток, когда вдруг совсем рядом послышался чей-то голос:

– Айрод, дорогая!

Она оторвала взгляд от книги и увидела, что рядом с ней стоит офицер, отвечающий за сельское хозяйство.

– У меня для тебя плохие новости, – сказал он.

Сердце Айрод екнуло от страха. Неужели доказана ее вина в деле исчезновения трутней? Она застыла, как парализованная.

Офицер тем временем продолжал:

– Род, как только вернулась, предоставила начальству отчет. Ты же знаешь, какая она. Род сильно сгустила краски, рассказывая о трудностях, с которыми она здесь столкнулась, сделав акцент на холодном и недоброжелательном отношении к ней людей, некомпетентности и нарушении субординации со стороны младших по званию – в особенности некой Айрод. В общем, она потребовала, чтобы тебя понизили в должности.

– Конечно, все мы знаем, что Род просто снедают амбиции и она стремится занять пост офицера, отвечающего за связи с пришельцами. Она старается скрыть свои неудачи, чтобы получить поддержку от людей. По крайней мере, я-то это знаю точно, хотя мне пока не удалось убедить остальных членов Совета. Создается впечатление, у нее есть высокопоставленные друзья, которые считают, будто она изматывает себя работой на благо Общины. В итоге они послушали ее и снизили твой рейтинг на пять баллов. Мне так жаль, дорогая!

Айрод вздохнула с облегчением. Итак, это было все, в чем ее обвиняли! В обычной ситуации она пришла бы в бешенство от такого несправедливого обращения, но сейчас слова офицера принесли ей облегчение.

– Бывали времена и похуже. Тебе же большое спасибо за то, что предупредил, – сказала она.

Устав от чтения, она вернулась к себе в комнату, чтобы обдумать дальнейший план действий. Айрод хотелось повидать Антиса и показать ему мачете, спрятанный под соломенным тюфяком. Она принесла его в камеру, завернув предварительно в сеть. Конечно, можно было бы завернуть его таким же образом, но тогда кто-нибудь обязательно увидит Айрод и заподозрит неладное – зачем это ей проводить ночь за пределами общины? Вот что ей сейчас крайне необходимо – новый плащ.