Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи | страница 98



По крайней мере, обычно ему это удавалось. Но сейчас Хан словно ничего не замечал.

— В свое время я нашел нечто похожее в архивах Облачного города, еще времен администратора Экклесиса Фигга, — продолжал Лэндо, показав за окно, где в такт движению шагающего города плавно покачивался горизонт, напоминая Лее о ее небольшом опыте плавания на парусных кораблях. — Большую часть металла, используемого для строительства, они брали с горячей внутренней планеты Мизер, и, хотя его добычей занимались угноты, проблем хватало. Фигг набросал идею движущегося рудо добывающего центра, который мог постоянно оставаться вне зоны прямых солнечных лучей, на темной стороне Мизера. Но ничего из этого так и не вышло.

— Не слишком практично, — заметил Хан, подходя к Лее. — На Мизере была слишком пересеченная местность для того, чтобы по ней легко могли двигаться аппараты на колесах.

Лэндо удивленно взглянул на него:

— Откуда ты знаешь?

Хан рассеянно покачал головой, глядя на пейзаж и звездное небо над ним.

— В свое время я потратил целый день на изучение архивов Империи — еще когда ты пытался уговорить Мон Мотму помочь с финансированием строительства. Хотел проверить, не пробовал ли кто-то делать то же самое раньше, причем безуспешно.

— Весьма любезно с твоей стороны. — Лэндо поднял брови. — Так о чем, собственно, речь?

— Подождем Люка, а потом поговорим, — предложила Лея, прежде чем Хан успел ответить.

Лэндо посмотрел куда-то мимо Хана, словно только теперь заметил отсутствие Люка.

— Кстати, где он?

— Пошел принять душ и переодеться, — ответил Хан, переводя взгляд на идущий на посадку маленький челнок с рудой. — В Х-истребителях удобств маловато.

— Особенно во время долгих путешествий, — согласился Лэндо, проследив за взглядом Хана. — Всегда считал, что ставить на такие маленькие корабли гипердвигатели — не слишком удачная идея.

— Пойду взгляну, из-за чего он задержался, — решил вдруг Хан. — У тебя тут есть коммуникатор?

— Вон там. — Лэндо махнул рукой на изогнутую деревянную стойку у стены. — Набери номер центра, а там уж его найдут.

— Спасибо, — бросил через плечо Хан, направляясь к коммуникатору.

— Плохо дело, да? — прошептал Лэндо Лее, глядя вслед Хану.

— Плохо, — подтвердила она. — Возможно, тот звездный разрушитель искал меня.

Лэндо немного помолчал.

— Вы прилетели за помощью. — Его слова прозвучали как утверждение, а не как вопрос.

— Да.

Лэндо глубоко вздохнул:

— Что ж... сделаю, что смогу.

— Спасибо.