Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи | страница 91



Хану потребовалось несколько секунд, чтобы различить составные части монстра: старый крейсер-дредноут наверху, сорок трофейных имперских шагоходов АТ-АТ под ним, с помощью которых он передвигался, и летающие вокруг челноки и катера. Но даже при всем при этом он не становился менее впечатляющим.

Снова затрещал передатчик.

— Неизвестный корабль, — послышался знакомый голос, — добро пожаловать в Кочевой город. Что там насчет партии в сабакк?

— Привет, Лэндо, — криво усмехнулся Хан. — Мы только что о тебе говорили.

— Не сомневаюсь. Вероятно, восхищались моей изобретательностью и деловой хваткой?

— Вроде того. Чтобы сесть на эту штуку, какое-нибудь особое искусство требуется?

— Ничуть. В конце концов, мы движемся со скоростью всего несколько километров в час. Там, в Х-истребителе — Люк?

— Да, я тут, — вмешался Люк, прежде чем Хан успел ответить. — Потрясающее место, Лэндо.

— Подожди, пока не увидишь его изнутри. Давно пора вам было заглянуть в гости. Лея и Чуи с вами?

— Все здесь, — ответила Лея.

— Мы не просто в гости, — предупредил Хан. — Нам нужна твоя помощь.

— Конечно, — сказал Лэндо, поколебавшись лишь долю секунды. — Чем смогу. Послушайте, я сейчас в центральном комплексе, руковожу сложной буровой операцией. Попрошу кого-нибудь, чтобы вас встретили на посадочной платформе и доставили сюда. Не забывайте: тут нет воздуха, так что прежде чем открывать люк, дождитесь, пока подсоединится переходной туннель.

— Ладно, — ответил Хан. — Только постарайся, чтобы нас встречал кто-нибудь, кому мы можем доверять.

Снова последовала едва заметная пауза.

— Вот как? — небрежно бросил Лэндо. — Что?..

Его прервал внезапно раздавшийся из передатчика пронзительный свист.

— Что такое? — спросила Лея.

— Кто-то нас глушит, — проворчал Хан и отключил передатчик. Свист прекратился, оставив после себя лишь неприятный звон в ушах. — Чуи, у нас неприятности, — предупредил Хан, нажав кнопку интеркома. — Поднимись сюда.

Получив подтверждение, он снова повернулся к передатчику.

— Просканируй окрестности, — велел он Лее. — Проверь, не приближается ли к нам что-нибудь или кто-нибудь.

— Хорошо, — ответила Лея, нажимая клавиши. — Что ты собираешься делать?

— Найти чистую частоту. — Хан увел «Сокол Тысячелетия» в сторону и, убедившись, что вокруг них открытое пространство, снова включил передатчик, уменьшив громкость. В прошлом ему уже приходилось прибегать к различным трюкам, чтобы противостоять помехам; вопрос заключался лишь в том, хватит ли ему времени.