Эпизод VII: Пробуждение Силы | страница 26



BB-8 с неистовым чириканьем терся о ногу старьевщицы. Дроид с самого начала следил за разговором, и ему совсем не нравилось, к чему клонил скупщик.

— Тихо, — шикнула Рей.

Дроид то ли не понял, то ли намеренно проигнорировал ее команду. Девушка не привыкла церемониться со строптивой техникой, поэтому она просто что-то нажала на макушке малыша. Полукруглая голова тут же соскользнула к земле. Гудки прекратились, и теперь дроид превратился в неподвижный механизм, набитый электронным барахлом.

«За который, однако, можно кое-что выручить», — сказала себе сборщица утиля. Но сколько? Прежде чем ударить по рукам, следовало выяснить поточнее.

— Сто пайков.

Платт явно оказался ошарашен ее требованием и остался крайне недоволен. Хотя к спорам ему не привыкать. Старьевщикам только дай набить цену своим находкам. Но вот от этой девицы Платт ничего подобного не ожидал, особенно учитывая, сколько он ей предложил. Впрочем, это уже было не важно. Значение имела лишь возможность наложить лапы на дроида. Поэтому скупщик снова улыбнулся.

— Ты, Рей, малая, да нахальная. За это и любим.

— Ну да, я лапочка. По рукам или нет? — Девушка держалась спокойно.

— Как я могу устоять перед таким напором? — с притворной покорностью поинтересовался Платт. — Сто так сто. — Он крутанулся на своем потертом табурете. — Как понимаешь, мне потребуется немного времени, чтобы все достать. Подожди, будь любезна.

Рей ушам не поверила. Скупщик принял ее условия! Она сболтнула это лишь ради того, чтобы увидеть, как перекосит его рожу, и вовсе не ожидала такой сговорчивости. Сто полноценных пайков! Старьевщица с предвкушением раскрыла свою сумку, чтобы начать складывать предложенный куш. Уж такую ношу она охотно на себя взвалит. Девушка была так рада, что снизошла до светской болтовни с ненавистным скупщиком.

— А тебе-то дроид зачем? Он прыткий, но, как ты и сказал, манипуляторами не обзавелся.

— Я ж не для себя, — рассеянно ответил Платт, складывая пайки рядом с табуретом. — Тут одни конкретные ребята ищут похожего дроида. Зачем да почему, я не вникал. Профессиональная мудрость предписывает нам не совать нос в мотивы покупателей. — Скупщик оглянулся на собеседницу. — Если узнаю, так уж и быть, расскажу. А пока тешу себя надеждой, что сделка принесет прибыль нам обоим. В конце концов, это самое приятное в нашем бизнесе.

Кролут начал выкладывать пайки на прилавок, и Рей потянулась за ними.

— Ты ж моя умничка!

Но голос его сочился не только фальшивой похвалой. В нем слышалось такое воодушевление, перетекающее в ликование, что даже для Ункара Платта это был перебор.