Великое перерождение | страница 45
Окрепла надежда на то, что в письме и прочая информация окажется истинной.
Исследовав начало штольни, Дарк не нашел там ни одного скелета. Из чего предположил, что гарпии или не способны забираться под землю, или ни на что не годятся в такой обстановке. Армия не понесла потери, при том, что на открытой местности скелетов валялось не меньше трех десятков.
Это тоже ценная информация.
Насобирав по округе валежника, Дарк разложил его в несколько куч, накидал сверху сырых ветвей, срубленных с прибрежных кустов, и достал огниво.
Спустя пять минут к небесам потянулись струи дыма.
Теперь оставалось одно – ждать.
Первый рой, или правильнее будет сказать – первая стая появилась минут через пятнадцать. И Дарк едва не поплатился за свою беспечность. Вместо того чтобы наблюдать за разворачиванием действа из глубины штольни, он выбрался под открытое небо и принялся подкидывать в костры охапки зеленых веток. Показалось, что дым недостаточно сильный.
Вот ведь недотепа наивный. Не зря над ним Зло насмехается.
Спасло то, что, расслышав над головой странные звуки, не стал высматривать их источник, а вжал голову в плечи и опрометью метнулся назад – под землю.
С вышины заклекотали, завизжали, захлопали огромными крыльями. Это сработало получше любого допинга – прыти прибавилось в разы. И только забежав в подземелье, Дарк наконец отважился оглянуться.
Перед входом зависло несколько омерзительных тварей. Таких даже описать сложно. Похожи на небрежно высушенные трупы, к которым приделали крылья и когти. Причем трупы явно женские, пусть и без совсем уж откровенных деталей.
Омерзительное зрелище. Да уж, Дарк со своими худшими предположениями оказался прав. Гарпии действительно чем-то напоминают ральдинш. Пусть со скользкими тварями отрицательных эмоций возникает куда больше, но есть много общего.
Надо будет спросить у Древнего Зла, что из себя представляли разработчики, создававшие скелет игры. Такое впечатление, что в их команду набирали исключительно странноватых дизайнеров.
Если не сказать хуже.
Несмотря на внешность, от которой веет могилой, гарпии выглядели очень даже живыми. Они непрерывно размахивали крыльями, поднимая тучи пыли и свободно болтаясь в полуметре над землей. Несмотря на то что ширина штольни позволяла им по ней свободно летать, твари не отваживались пересекать черту, за которой над головой вместо затянутого низкой облачностью неба серела скала, небрежно обтесанная кирками древних рудокопов. Просто висели перед ней, поднимая пыль и сверля Дарка нехорошими взглядами.