Худший из миров. Книга 1 | страница 58



— Выход один, нам нужно истребить стаю.

— Логично, — с иронией в голосе ответил Командор.

— Командор, скажу вам честно. Если бы вы не рассказали про свои таланты, я бы предложил вам следующий вариант. Один из нас берет все вещи кидает булавку под стельку и готовится к забегу, второй отвлекает на себя внимание стаи, а дальше два варианта. Если вы соглашаетесь быть приманкой, то остаетесь здесь надолго. Я бы забрал все ваши вещи, а колечко выкинул метрах в двадцати от портала, и череда перерождений вам гарантирована, если вы не соглашаетесь быть приманкой, тогда, вы прорываетесь к порталу, если повезет портанетесь на материк. Я бы переродился уже там, прикончил бы вас и забрал все ваши вещи.

— Шура, что-то вас не в ту степь понесло. Если вам так нужны мои вещи, я могу отдать их вам, только надо с Турамса выбраться.

— Командор, все что у вас есть, мусор по сравнению с вашими возможностями, а их отнять не возможно.

— К чему этот разговор? — не выдержал О. Бендер.

— Вы подумали над моим предложением?

— Да Шура. А вы над моим?

— Я тоже. Командор, если я не смогу вернуть себе клан, я готов присоединиться к вам.

— Ну вот и славно, — улыбнулся Командор.

— А если я верну себе клан?

— Шура, если вы вернете себе клан, то я обязательно в него вступлю.

— И будете работать на благо клана, как минимум год, — добавил Шура.

— Да будет так, но вы помните, никто в вашем клане не знает о моих способностях.

— Договорились, — Шура протянул руку для рукопожатия.

Компаньоны пожали руки, соглашение заключено.

— Шура, как будем истреблять стаю?

— Западня, — сухо предложил Александр, — Твари матерые, мы вдвоем с одной вряд ли справимся, и оружия у нас нет.

— Яма с кольями, али какие-нибудь петли? — предложил Командор.

— Надо вернуться назад, найти какое-нибудь глухое ущелье, будем заманить тварей по одной, а после сверху закидать камнями.

— В силу отсутствия других идей так и поступим, — согласился Командор.

Компаньоны двинулись в сторону русла. Уже зайдя в ущелье Шура заметил, что в их сторону бегут три волколака, похоже они взяли след. Бежали компаньоны недолго.

— Сюда Командор! — Шура указал на небольшую расщелину уходящую вправо из каньона.

Вход в расщелину был завален камнями, компаньоны с трудом протиснулись. К сожалению компаньонов, волколаков завал не остановил, каторжники бежали по глухому ущелью, надежда была одна, залезть по отвесной скале на выступ пока их не догнали, благо выступов было много. Скорость у пустынных тварей была в разы выше, но завал сделал свое дело. Компаньоны были уже практически у стены, когда твари их настигли. Они стояли спинами к отвесной скале каньона, в руках Командора сверкал нож, Шура держал незажженный факел. Твари наслаждались видом загнанной дичи, они рычали, скалились, переходили с места на место провоцируя жертв. Наконец, один из загонщиков решился, вильнув в сторону он резко прыгнул в сторону Шуры. Не долетел, точнее полетел в обратную сторону, раздался визг, а после хруст костей, волколаки повернулись на звуки, а компаньоны не заставили себя ждать и тут же начали карабкаться на скалу. Остановились подельники только когда залезли на небольшой выступ метрах в девяти над землей.