Начало конца | страница 46
— Ему нужны еда и подгузники, — сказал Лиам, потому что если бы не сосредоточился на том, что важно, и на том, что вскоре произойдет, то развалился бы прямо здесь, на пороге их дома.
— У нас есть смесь, бутылки и подгузники. Я собиралась сидеть за ребенком, когда Джесса вернется на работу. И была так взволнована, что купила все необходимое заранее… — лицо женщины снова исказилось, когда она подавила очередную волну горя.
Ее горе боролось с надеждой. И надежда победила. Лиам видел это в ее глазах, в решительной линии плеч, когда та мысленно готовилась к предстоящим испытаниям. В защитном жесте она обняла ребенка.
Лиам ощутил облегчение. Он и не замечал, что все это время задерживал дыхание. О его племяннике позаботятся. Его будут любить и лелеять. Что еще нужно ребенку?
В конце концов, это было единственным, что имело значение.
— Зайди внутрь, — предложил Лиаму мистер Брукс. — Пожалуйста. Оставайся с нами, пока не включится электричество. Тут нам ничего не угрожает. Ты… Ты тоже их потерял. Останься с нами.
Но Лиам не мог. Он чувствовал себя чужаком. Мужчина не принадлежал этой семье. Поэтому прочистил горло и с трудом сглотнул.
— У меня другие планы. Я ухожу из города. И вам тоже нужно.
Он повторил все, что сказал Прише.
Родители Джессы кивнули с серьезными лицами. Они поверили ему.
— У нас есть наличные, — сказала миссис Брукс. — И нам есть куда идти. Моя тетя живет в Тусколе, крошечном городке амишей в округе Дуглас. У нее огромная ферма. Она нас примет.
— А как насчет машины?
— В гараже за углом стоит «Форд Мустанг» 1970 года выпуска. Я сходил проверить его, когда BMW не завелся. Он все еще работает, и у него полный бак топлива.
— Хорошо. Упакуйте все необходимое и уезжайте.
— Лиам, — произнесла мать Джессы, когда тот повернулся, чтобы уйти. — А как назвали малыша?
— Джесса, она… Не успела сказать мне. Думаю, теперь это зависит от вас.
Миссис Брукс кивнула сама себе, стиснув зубы.
Лиам развернулся, чтобы уйти.
— Я знаю, что ты сделал… Что должен был сделать ради того, чтобы спасти его… — сказала она за его спиной. — И ребенок сейчас находится в моих руках, благодаря тебе.
Мужчина замер.
Мать Джессы сделала резкий, прерывистый вдох.
— Лиам. Мы будем звать его Лиам.
Глава 16
Лиам даже не обернулся. Он просто не смог.
Мужчина не мог позволить им увидеть влагу, собиравшуюся в уголках его глаз, или страдание, искажающее его черты. Он не мог позволить им увидеть, как осколки его сердца разлетаются на миллион крошечных кусочков.