Награда для генерала. Книга вторая | страница 77



Боль, отчаяние и ненависть того мальчика я чувствовала сейчас как свою собственную. Протянула руку к спине генерала Шелтера, но в своем воображении коснулась лица «номерка» два-восемь-шесть-три-три-девять. Погладила по щеке и не удержалась, прошептала:

– Все будет хорошо, мой мальчик. Каким бы ни было страдание, оно заканчивается. Оно сделает тебя сильнее, и ты поднимешься так высоко, как поднимаются лишь единицы. Все изменится, твоя жизнь изменится. Боли больше не будет. Такой – не будет. Уже скоро, милый. Потерпи немножко. Ты главное живи. Живи – и однажды мы встретимся.

Неизвестно откуда взявшиеся слезы застилали глаза, но я все равно увидела, как Шелтер шевельнулся. Мой Шелтер, мой Оллин, что лежал рядом. То ли я разбудила его своим прикосновением, то ли он и сам не спал, а лишь делал вид, но он вдруг перевернулся, сгреб меня в охапку и принялся целовать. Торопливо, исступленно, везде, куда мог дотянуться: лоб, щеки, глаза, губы, подбородок, шея.

– Это была ты… Тогда, давно… Я столько всего передумал за эти годы… Что это мама… Что это галлюцинация… Что это магия стихий… А это была ты.

Я не понимала, о чем он говорит, только гладила по лицу, целовала в ответ и шмыгала носом, смаргивая слезы.

Лишь когда мы оба немного успокоились, Шелтер объяснил:

– Это было незадолго до того, как я встретился с Нариэль. Очередное наказание, которое едва не довело меня до отчаяния. Я в тот вечер снова думал: все, хватит, отвоевался. Не было сил и дальше слушать Лингора, терпеть, надеяться… Я стоял под дождем и думал, что в следующем бою все закончу, на этот раз уже точно. А потом мне в лицо дохнул ветер, и я услышал шепот. Помнишь, я говорил, что однажды слышал предсказание? Вот это было оно. Я услышал его, и решил, что должен найти для себя выход. Твердо так решил, что раз мне пообещали, то он есть. И буквально через пару месяцев нас отправили охранять Магистра и его жену. Я всегда считал, что моя жизнь изменилась именно тогда. Я ступил на новую дорогу. Сначала я думал, она приведет меня к матери, но мы с ней разминулись: она умерла раньше, чем я смог ее найти. Тогда я решил, что этот путь ведет меня к возмездию. А теперь знаю правду. Все эти годы я шел к тебе. Я шел на твой зов, отправленный мне сквозь время и пространство. Ты действительно шептунья, милая. Ты очень сильная шептунья.

Глава 14

Я все еще боялась поверить в то, что Шелтер заявил ночью, но отрицать уже не было смысла. Не могло быть причин, по которым он солгал бы мне о шепоте, услышанном много лет назад. Да и судя по тому, как он сам был взволнован и растерян, вероятность обмана с его стороны сводилась к нулю.