История игрушек 4. Официальная новеллизация | страница 39
– Хорошо, мы заскочим туда и заберем его, – простонал папа.
Открыв глаза, Вуди услышал что-то похожее на стук старой швейной машинки. Он поднял голову и увидел, как Бенсон перекусывает нитку. Потом он кивнул, и Вуди понял, что дело сделано.
Ковбой осторожно сел и услышал радостный визг Габи-Габи.
Она сунула руку за спину и дернула шнурок: «Ты мой лучший друг. Давай играть весь день!».
Звук был идеальным! Сияя от счастья, Габи-Габи захлопала в ладошки.
– О, Бенсон! Ты это слышал? Слышал? Ну разве это не чудо?
Она еще раз дернула шнурок: «Время пить чай».
– Спасибо! – И Габи-Габи крепко обняла Вуди. – Благодаря тебе сбудется моя мечта!
Затем кукла посмотрела на часы, которые висели на стене, и воскликнула:
– Пора, Бенсон!
Она запрыгнула в свою коляску и прижала к груди Вилкинса.
– До свиданья!
Вилкинс пожелал ей удачи и бросился к Вуди.
– До свиданья!
Друзья смотрели вслед удаляющейся коляске и махали на прощание. Неожиданно Бенсон повернул голову, как сова, и попытался улыбнуться. Его рот с трудом открылся, а брови зашевелились.
Вилкинс хихикнул.
– Ужасная кукла! – прошептал он, но продолжал махать.
В этот момент колокольчики над входной дверью звякнули, и в магазин кто-то вошел. Это была Бонни и ее мама! Вуди высунулся в проход и прислушался.
– Добрый день, – поздоровалась мама Бонни. – Это мы звонили по поводу рюкзака.
– О да, – улыбнулась Маргарет. – К сожалению, я не нашла его. Но вы можете сами тут все осмотреть. Пожалуйста, не стесняйтесь.
Рюкзак Бонни валялся в дальнем конце прохода.
– Быстрее! – крикнул Вуди. – Мы должны добраться до него прежде, чем она его найдет!
Вилкинс рванул за ковбоем, но, увидев Габи-Габи, которая сидела на своей полке, остановился. Напротив стеклянного шкафчика устроилась Гармония. Улучив момент, кукла дернула за шнурок. «Давай будем лучшими друзьями». Услышав незнакомый голос, девочка отложила книгу и подняла голову.
– Вот оно! – взволнованно прошептал Вилкинс.
Забравшись в рюкзак, Вуди обернулся и только тут заметил, что друг снова исчез. Он высунулся наружу и огляделся. Вилколожка стоял в дальнем конце прохода и смотрел на стеклянный шкафчик. Ковбой вылез из рюкзака и кинулся к нему.
– Вилкинс, что ты делаешь?
Он молча указал на Габи-Габи и Гармонию. Гармония взяла куклу и потянула за шнурок. «Я Габи-Габи, и я люблю тебя».
– Я сейчас заплачу, – прошептал Вилкинс, и его голосок дрогнул от умиления.
– Что у тебя там? – спросила Маргарет.
– Я нашла старую куклу, – ответила девочка.