Смерть парфюмера | страница 49
– Я пользуюсь собственными духами, – подтвердила она. – Возможно, именно это вы и слышали. На заказ духи мы не делаем. Расходы непомерно высоки.
Майло улыбнулся:
– Уверен, что не для всех.
Сесиль замялась.
– Мы оказались у вас, – продолжил Майло, – поскольку имя вашей семьи возглавляет список лидеров в этой отрасли. Никакая цена не будет слишком высокой для того, чтобы доставить удовольствие моей обожаемой супруге.
Я подумала, не слишком ли он увлекается цветистыми фразами, но его слова, похоже, произвели должный эффект. Интонации Сесиль стали менее резкими.
– Полагаю, что это возможно, – медленно произнесла она.
– О, это было бы просто великолепно, – обрадовалась я. – Мне очень интересен сам процесс. Можно мне как-нибудь поучаствовать?
И снова заминка. Ей не очень-то хотелось работать со мной, однако Майло явно дал понять, что заплатит любую сумму, которую она запросит.
– Мне нужно подумать, как лучше всего решить этот вопрос, – сказала она. – Возможно, послезавтра вы придете на чай, и мы сможем обсудить подробности?
– Просто замечательно. Благодарю вас.
Тут Сесиль отвлек кто-то из гостей, и мы отошли в сторону, смешавшись с приглашенными.
– Ну, дорогая, по-моему, первый шаг мы сделали, – тихо проговорил Майло.
– Жаль, что ты не посоветовался со мной, прежде чем рвануть вперед, – осадила его я. – В конце концов, это же мой план.
– План просто замечательный. Я не видел причин для того, чтобы не использовать его как можно скорее. Нет смысла ходить вокруг да около. В конечном итоге, никто из них не льет слез по покойному.
– И я так подумала. Странно, да? – спросила я. – Кажется, хотя бы один из них мог скорбеть по усопшему.
Майло пожал плечами:
– Не все стоят того, чтобы по ним скорбели.
– Очень цинично, – заметила я.
– Но тем не менее справедливо.
– Как ты думаешь, что Сесиль Беланже подумала о нашей просьбе?
– Наша просьба немного вывела ее из себя, однако она, несомненно, считает нас эксцентричными лондонцами, у которых слишком много времени и денег. Должно сработать.
– Мне кажется, что это дорогой способ вести расследование, – заметила я.
– Какой смысл в деньгах, если ими не пользуешься? По-моему, это достойное вложение капитала. Подозрения мадам Нанетт подтвердятся или нет, а ты получишь духи, выполненные на заказ.
Тут гости внезапно заволновались, и я поняла, что Антуан Беланже собирается что-то сказать. Похоже, настало время представления.
Антуан Беланже поднялся по мраморной лестнице на четыре-пять ступенек, повернулся к залу, и гости затихли. Он окинул собравшихся пристальным взглядом, прежде чем заговорил: