Магия тьмы | страница 109



Принц высыпал черный прах себе на ладонь.

– Энкотрар[50].

И его руку потянуло на восток, в сторону внешних кругов города, где люди Касталлана праздновали, не ведая, что натворил их глупый принц.

17. «Синий наперсток»

Финн не ожидала, что перемещаться за чарами отслеживания будет настолько неудобно.

Укрывшись под плащом-невидимкой, Финн и Альфи выбрались из дворца. Они сумели устроиться на повозке, которая привезла продукты для завтрашнего бала в честь праздника Равноденствия. Принц утверждал, что, судя по черному пеплу, которым они пользовались для отслеживания магии Сомбры, их путь лежал за пределы дворцовых садов. По мере приближения к тому магическому существу пепел в ладони Альфи будет нагреваться все больше.

Когда повозка въехала в следующий круг города, Бант, прах стал теплее, и Финн с Альфи спрыгнули на землю и продолжили поиски пешком. Они крались по тихим улочкам Банта, где перед яркими асьендами прогуливались дворяне. Барышни щеголяли длинными юбками с поясами и блестящими кружевными накидками, держа под ручку аристократов в до блеска начищенных кожаных сапогах. Пепел оставался теплым, но не горячим, поэтому принц и воровка пошли в следующий круг, Грань. Тут прах стал еще теплее. Принц подумал, что магия Сомбры переместилась в Щип, и уже подошел к воротам, ведущим из Грани в кварталы бедняков, но в этот момент пепел начал остывать. Так Финн и Альфи остались в лабиринте Грани, лавируя среди магазинчиков в тщетных поисках того зловещего магического существа, точно сотканного из дыма. Тянулись часы, утро сменилось днем, но в какой-то момент Альфи почувствовал жар на ладони.

– Esp rate. – Принц сглотнул. – Пепел стал намного горячее. Мы уже близко.

Финн не могла винить его за такое волнение. При воспоминании о том, как магия Сомбры кружила над ней, будто высматривая что-то в ее плоти, девушку до сих пор передергивало. Они пошли дальше по одной из дальних улочек Грани, где тянулись лотки торговцев. Чары принца вели их, точно компас.

Фестиваль Равноденствия должен был начаться завтра, но королевская семья уже готовилась к балу, и город начал праздновать. Уличные музыканты, стоя спина к спине, наигрывали быстрое меренге, и подвыпившие парочки кружили в страстном танце, бросая им монетки. Сейчас Финн должна была бы сновать по рыночной площади, срезая кошели с каждого встречного кутежника и наслаждаясь сангрией. А вместо этого она шла за принцем, доверившись его сомнительному плану – отследить магию и запечатать ее чарами из той странной англезской книги.