Монахиня из третьего отдела | страница 39
— А вы, вы разбираетесь в минералогии?
— Боюсь, мне далеко до вас, — улыбнулась Лиретта, отводя взгляд в сторону.
«Молодец! — тут же похвалил Унами. — Все правильно делаешь, пусть почувствует себя умным!»
«Уна, но я ведь действительно не разбираюсь!»
«Зато я немного разбираюсь», — гордо ответил мыш и замолчал.
— Вы уже определились? Самое время сделать заказ, чтобы мы могли наслаждаться и беседой, и едой.
— Тут слишком большой выбор, Рик, — обратившись по имени, Лиретта переступила в очередной раз через себя.
Нужно рушить барьеры, пусть он становится ближе. Ты должна очаровать его!
— Тогда позволите выбрать за вас?
— Конечно, целиком и полностью доверяю вашему вкусу.
— Замечательно, — Рик нажал на кнопку, и вскоре к ним зашел официант.
— Вы уже определились, Ваша светлость?
— Да. Овощную нарезку, мясную нарезку, даме утку в кисло-сладком соусе. Для меня котлеты по-альварански. Скажите повару, что это мой заказ, он приготовит так, как я люблю. К этому полусухое красное Леннотьен, думаю, пятилетней выдержки. На десерт мороженое с манго и ягодами альто.
Чем больше говорил герцог, тем больше округлялись глаза Лиретты.
— Вы решили откормить меня на убой, Рикардо? — осмелилась спросить Лиретта, когда официант ушел.
— Ох, вам не о чем переживать. Это все настолько вкусно, что еще захочется добавки! Здесь просто божественно готовят, — Рик бросил на нее короткий взгляд и посерьезнел. — Вам не о чем переживать, Лиретта. Здесь вам никто и ничто не угрожает.
— Конечно. Вряд ли один и тот же город взорвут дважды. Я понимаю это, но… — Лири замялась, подбирая слова. — Но все равно боязно. В этот раз мне повезло, вы оказались рядом. Второго шанса Триединые не дадут…
— Вы думаете, это было покушение на убийство?
— Что вы! — Лиретта протестующе замахала руками. — Конечно же, нет. Я не принадлежу ни к аристократии, ни к богатому купеческому роду. Но это ведь не мешает бояться? Даже вас посещают весьма странные мысли…
— Вы правы. Прошу меня простить, — Рик достал из нагрудного кармана магокнигу и завис над артефактом.
«Неплохо, неплохо. Дорогая игрушка», — тут же прокомментировал Унами.
«Аристократ же. Думаю, мне церковь даст такую же для связи. Только менее громоздкую модель, чтобы внимания не привлекала».
«Или будешь выходить в люди и видеться лично. Кто знает».
Лиретта с любопытством поглядывала на своего спутника. Тот что-то печатал, но что именно, понять было сложно. Не заходить же ему за спину и не заглядывать через плечо. Да и Унами не пошлешь, слишком яркое освещение, точно заметят.