Оживший манекен [книга-игра] | страница 39
Здание сотрясается снова, на этот раз сильней. Ты теряешь равновесие и свешиваешься над шахтой.
Ты вытягиваешь руки, чтобы зацепиться за дверь лифта… за трос… за что-нибудь…
Всё тщетно.
Ты срываешься в чёрную шахту лифта.
Падай на страницу 96.
114
— Давай воспользуемся лестницей, — решаешь ты. — Чем дальше от этого вампира мы окажемся, тем лучше для нас!
— Ладно, — соглашается Джули. — Но будь внимателен.
Ты начинаешь спускаться. Джули аккуратно следует за тобой. Пока всё идёт нормально.
— Вы никогда не убежите от меня!
О, нет! Фигура вампира выросла на лестнице.
— Быстрей! — кричишь ты и набираешь скорость, сбегая вниз по ступенькам.
БАХ! Твои ноги скользят о масло, и ты уже не контролируешь их движения. Полный улёт!
— Ой! — кричит Джули — она спотыкается о тебя.
Жуткий смех вампира отдаётся эхом в лестничном колодце.
Ты пытаешься скоординировать свои действия. Но при каждой попытке встать опрокидываешься. У Джули тоже ничего не выходит.
А вампир поступает умнее. Он просто превращается в летучую мышь. С лёгкостью он парит вниз… и кусает тебя.
Вот так. Вы с Джули больше не дети. Вы ужасные вампиры.
А всё из-за того, что решили воспользоваться лестницей!
— Спасибо за ЗУБКИ, — насмешливо бормочет Джули.
Конец
115
БА-БАХ! Ты приземляешься на огромную кучу детских свитеров.
— Ты буквально висел на волоске, — заявляет Джули, подбегая к тебе.
— Да уж, — соглашаешься ты.
— Ещё чуть-чуть — и всё! — добавляет Джули.
— Я думал, что этот огромный вентилятор раскромсает меня! — говоришь ты, вытирая капельки пота с лица.
— И ты чуть не приземлился на стеклянную витрину с серебряными погремушками, — замечает Джули.
— Давай уйдём отсюда, — стонешь ты.
— Да, тебе здорово досталось!
Джули кладёт руку тебе на плечо.
Твои глаза кое-что примечают на полу. Целлофановую упаковку детских носочков!
— Эй! — кричишь ты. — Погляди, что я нашёл!
Ты отдаёшь носочки Джули. Она засовывает их в вещевой мешок. И вы входите в лифт. Пора выбирать следующий этаж.
Отправляйся на страницу 101 и снова выбери этаж.
116
Как только Реджи наклоняется к тебе, твои пальцы хватают детские носочки. Резким движением ты вытаскиваешь их из мешка. Крошечные носочки связаны вместе длинной нитью. Настолько длинной, что её должно хватить на то, чтобы связать мутанта… надеешься ты.
Ты бросаешь один носочек Джули. Реджи неожиданно устремляется вперёд.
— Тяни! — кричишь ты.
Реджи спотыкается о нитку. ТРЕСК! Нитка рвётся.
Но она выполнила свою работу, потому что Реджи падает.