Невеста ожившего болванчика | страница 16
Я посмотрела на ухмыляющегося болванчика.
— Возможно, — сказала я. — Могу спросить.
— Класс! Спасибо, Джиллиан! — Харрисон посадил Слэппи на диван и поспешил домой.
Я вошла в столовую — и возмущенно закричала:
— Только не опять!
Близняшки посадили Мэри-Эллен на стул рядом с моим местом. Обе радостно хихикали. Они знали, как я ненавижу сидеть за ужином рядом с этой огромной, безобразной куклищей.
— Нам обязательно держать за столом эту гадость? — спросила я маму и папу.
Папа только плечами пожал. Он был занят — выдергивал из большого пальца занозу. Ему, видите ли, неохота надевать перчатки в столярке. Неудивительно, что он постоянно хватает занозы.
— Кукла тебе не мешает, — сказала мама. — Она никого не трогает.
— Мэри-Эллен не хочет сидеть рядом с тобой! — ухмыльнулась Кэти. — Потому что ты вонючка!
— Кэти, перестань! — прикрикнула мама. — Разве твоя сестра не водила тебя сегодня на представление? Будь к ней добрее.
— Представление тоже было отстойное, — пробубнила Аманда.
— Ешьте свои макароны с сыром, пока не остыли, — сказала мама. Я заметила, что перед Мэри-Эллен стоит отдельная тарелка с макаронами. Мама с папой такие же дурные, как и близняшки. Ну почему им нужно потакать Кэти с Амандой в любой их прихоти?
Мы приступили к еде. Я спросила папу, не мог ли бы он починить для Харрисона болванчика. Папа обещал посмотреть — после того, как разделается со злополучным кофейным столиком.
Мама расспрашивала близняшек о выступлении чревовещателя. Но они не обращали на нее никакого внимания. Они были заняты беседой с Мэри-Эллен.
Когда я попросила их передать соль, они и меня проигнорировали. Вместо этого они продолжали болтать с этой куклой.
Вздохнув, я повернулась к маме.
— Не могла бы ты заставить их перестать все время трепаться с этой куклой? Меня это с ума сводит!
— Сама-то с ящерицей разговариваешь! — возмутилась Кэти. — Только и делаешь, что говоришь с этой гадкой ящерицей.
— А Мэри-Эллен лучше ящерицы! — добавила Аманда.
— Я ПРОСТО ПОПРОСИЛА ПЕРЕДАТЬ СОЛЬ! — взревела я.
Кэти зажала уши ладошками.
— Прекрати орать, — захныкала она. — Мэри-Эллен не любит, когда орут.
— От этого у Мэри-Эллен болят уши, — добавила Аманда. — Извинись перед Мэри-Эллен, Джиллиан.
— Да. Извинись перед Мэри-Эллен, — подхватила Кэти.
— А-А-А-А-А-А-А!
Мое терпение лопнуло. С диким воплем схватила я Мэри-Эллен за голову — и воткнула лицом в стоявшую перед ней тарелку с макаронами.
После ужина я отнесла Слэппи наверх в свою комнату и села за домашку. Но никак не могла сосредоточиться. Я чувствовала на себе мрачный, холодный взгляд болванчика. И то и дело поглядывала на его кривую ухмылку.