Уик-энд на лыжах | страница 24



Я развернулась и зашагала обратно в свою комнату. Дойдя до двери, я замерла. У меня перехватило в горле дыхание.

Шаги. Кто-то приближался.

Кто-то поднимался ко мне по лестнице.

ГЛАВА 6

Моим первым порывом было желание броситься обратно в свою комнату, закрыть дверь и спрятаться под одеялом. Но любопытство оказалось сильнее страха.

Шаги приближались. Деревянная лестница громко скрипела.

Моё сердце заколотилось ещё сильнее. Я стояла в дверном проёме, вглядываясь в темноту и готовясь нырнуть обратно в комнату, если злоумышленник был кем-то опасным.

Тёмная фигура появилась на вершине лестницы. В тот момент я поняла, что задерживаю дыхание. Я молча продолжила смотреть вперёд.

Оказавшись у балкона, незнакомец быстро зашагал. Он оказался прямо передо мной.

Я подумала о том, чтобы уйти, но стояла здесь слишком долго. Было поздно.

Фигура остановилась передо мной, прислонившись ко мне в темноте.

— Рэд! — прошептала я.

Он поднёс палец к губам.

— Тссс, — Рэд положил руки мне на плечи и завёл обратно в мою комнату, закрыв за собой дверь.

— Рэд, у тебя замёрзли руки! Что ты делал?

Очередным жестом он попросил меня говорить тише. Я вслепую прошла вперёд, пока не уткнулась на тумбочку и не нажала выключатель на лампе.

Рэд был в своей куртке. Его ярко-красные уши ещё не отошли от холода.

— Почему ты не спишь? — шёпотом спросил он, расстегнул молнию и скинул куртку.

Мне было холодно, поэтому я залезла под одеяло.

— Ты разбудил меня, — ответила я ему так же шёпотом. — Я услышала, как хлопнула входная дверь. Куда ты ходил? Уже, наверное, далеко за полночь.

Рэд опустился на край моей кровати и потёр свои руки, чтобы согреть их.

— Я не мог заснуть, — объяснил Рэд, рукой закинув назад свои волнистые рыжие волосы. Он был похож на маленького мальчика, когда так делал. Я поймала себя на мысли, что он мне очень нравится. — Моя комната дальше по коридору, рядом со спальней Лу и Евы, — продолжил Рэд, нервно поглядывая на дверь. — Я слышал их через стену. Они кричали друг на друга, о чём-то споря.

— Они женаты, — напомнила я, подтягивая одеяло к подбородку. — В браке люди постоянно спорят.

— Нет, не так, — покачал головой Рэд. Он наклонился ко мне и взволнованно прошептал. — Это был не просто спор. Это была настоящая драка. По крайней мере, я слышал, как Лу ударил Еву.

— Ты уверен?

— Да, я хорошо расслышал этот хлопок. Потом Ева громко вскрикнула. Лу прокричал ей что-то в ответ, и всё стихло.

— Стихло? Что ты имеешь в виду? — спросила я, почувствовав холод, несмотря на тёплое одеяло.