Ночевка | страница 63
После того, как палатки были установлены, мистер Абнер отправил ребят за дровами.
— Только старайтесь находить сухую древесину, — дал он им указания, прежде чем отпустить.
— Но после дождя всё пропиталось влагой, — пожаловалась Сьюки. — Где мы найдём сухую древесину?
— Думаю, у меня дома найдётся немного, — пошутил Рикки. — Да, я, пожалуй, смотаюсь туда и обратно.
— Рикки… — строго одёрнул его мистер Абнер.
— Нет, правда, мне не сложно. Я съезжу за ними обратно в город и вернусь, — не унимался тот.
— Ищите ветки под листьями или другими деревьями, — посоветовал мистер Абнер, игнорируя шутки Рикки. — Там они будут суше, чем на открытой местности. Впрочем, можете брать и посырее. Просто разгораться они будут дольше.
Шестеро ребят разбрелись в разные стороны.
— Майя, останься здесь и помоги мне распаковать ужин, — попросил мистер Абнер. Издав вздох облегчения, Майя тут же повернулась и зашагала обратно в центр лагеря.
— Попробуйте собрать как можно больше дров, — крикнул остальным учитель. — Похоже, ночь будет холодной и тоскливой.
— Не знаю о холоде, но вот насчёт тоски он попал в точку, — буркнула Сьюки Гэри и они вдвоём удалились в другую сторону.
— Держу пари, я смогу подбодрить тебя, — услышала Делла голос Гэри, обращённый к Сьюки.
— Прекрати, Гэри, убери от меня свои руки! — донёсся не слишком убедительный протест девушки.
Делла нашла Пита, который бросал мокрые палки на землю.
— Ничего сухого, — обречённо вздохнул он. — Абнер сошёл с ума.
Внезапно поднялся ветер, сотрясая ветви деревьев и разбрасывая листья в разные стороны.
— Это самый длинный день в моей жизни, — вздохнула Делла.
— Когда-нибудь нам станет лучше, — голос Пита затих. Он огляделся по сторонам. В поле его зрения никого не было. — Эй, нам пора.
— А? — не поняла Делла.
— Пойдём. Нужно найти пистолет Рикки. Прямо сейчас. Пока ещё окончательно не стемнело, — сказал Пит.
Делла колебалась. Ей показалось, что её горло затягивается, а в животе начинает расти какое-то тяжёлое чувство.
— Мне кажется…
— Абнер сейчас занят с Майей в лагере. Он не заметит нашего отсутствия. Мы пойдём за пистолетом и вернёмся сюда через пару минут.
— О'кей, — Делла снова закинула капюшон на голову. — Ты прав. Сейчас самое подходящее время.
Они зашагали вместе по направлению к оврагу.
— Эй, куда это вы собрались? — раздался внезапный голос мистера Абнера.
Они обернулись, поражённые его появлением, никак не ожидая увидеть его в лесу.
— Мы просто…
— Ну, ребята, — мистер Абнер недовольно покачал головой. — Вы знаете правила игры. Никаких шуры-муры.