Пять масок доктора Крикка | страница 40



Когда я поднялась выше, песок сменился камнями и гравием. Месяц освещал мне путь бледным светом, словно прожектор. Тропа, однако, то и дело сворачивала в темноту. Мне с трудом удавалось не оступиться на долгих затемненных участках.

— Питер, как дела? — окликнула я.

В ответ он что-то промямлил. Он сильно отставал. Я остановилась, чтобы перевести дух и позволить ему нагнать меня.

Вокруг холма свистел ветер. Деревьев здесь не росло. По обе стороны тропы рос высокий бурьян. Он колыхался, шелестя на ветру.

Чуть выше тропа выходила на узкий скалистый уступ. Питер прошел мимо меня и посмотрел вниз с края уступа.

— Ого. Высоко же мы забрались, — произнес он.

Он отошел от обрыва. Потом вскинул руки и завопил:

— Падаю! Спасите! Я падаю!

На мгновение мое сердце оборвалось. Я кинулась вперед и схватила его за руку.

Он расхохотался.

— Попалась. — Он попятился от обрыва. — Хотел немножко тебя встряхнуть.

Я застонала.

— Питер, ты жутко неостроумный. — Сердце мое все еще колотилось. Эта дурная шуточка привела меня в бешенство. Вместе с тем, в какой-то мере я была рада, что прежний Питер вернулся.

Я отвесила ему тычка.

— Поднимаемся дальше. Нам нужно на самый верх.

Его глаза вперились в меня из-под маски мумии.

— Ты правда думаешь, что маска волка там, наверху?

Я пожала плечами.

— Как знать? Я лишь считаю, что будь я на месте Крикка, непременно спрятала бы ее именно здесь.

Я протиснулась мимо него и, наклонившись вперед, продолжила подъем. По мере дальнейшего продвижения тропа делала все более резкие повороты и становилась все круче.

Камни выскальзывали у меня из-под ног и срывались в пропасть. Я чуть не свалилась в неглубокую рытвину. Я подвернула лодыжку. Остановилась подождать, когда боль пройдет. Потом продолжила подъем.

Так подымались мы еще минут десять или около того.

— Питер? — Я обернулась посмотреть, как у него дела.

И почувствовала, как земля уходит у меня из-под ног.

Не сразу я поняла, что подошвы моих туфель заскользили по податливым камням. Я откинулась назад, в тщетных попытках удержать равновесие.

Но моя нога соскользнула с тропы. Ноги вылетели из-под меня.

И я сорвалась с уступа.

И, визжа во все горло, полетела вниз.

28

Мой вопль резко оборвался, когда я ударилась о скалистый уступ ниже. Я приземлилась на него животом.

Я успела выставить вперед ладони, и тем самым сберегла голову от удара о твердокаменную поверхность. Я почувствовала, как дыхание со свистом вырвалось из груди.

Я начала задыхаться. Разевая рот, я пыталась втянуть воздуха в легкие.