Соблазнение зверя | страница 22
— Хорошо, я могу сделать это, — задумчиво сказала Меринас. — Они выглядели большими, но эй, возможно, если я назову им твое имя…
И как она не додумалась до этого вчера?..
— Черт возьми, — прорычал Кейн. — Хорошо, ты будешь работать над этим дальше. Просто прервись на несколько часов, а я постараюсь что-нибудь узнать. Постарайся, черт возьми, не попасть в неприятности за то время, пока я что-нибудь не придумаю.
— Я и так всё время избегаю их, — легко соврала она.
Проклятье, если Кейн узнает, что она вляпалась во что-то серьезное, то приедет, свяжет ее по рукам и ногам и притащит обратно в Нью-Йорк так быстро, что у нее закружится голова.
— Да неужели? — рассеянно проворчал он, видимо уже погруженный в работу на своем маленьком, но верном ноуте.
— Я дождусь известий от тебя.
— Конечно, — пробормотал он, а затем отключился.
Meринас вздохнула, отключила телефон и бросила его на кровать. Черт возьми. Как она может сидеть сложа руки и притворяться мертвой, когда брат ищет по всему Интернету источник информации. Она была твердо настроена, и плевать, есть синяки или нет. Кроме того, Меринас устала от их с Кэлланом игры.
Взглянув на часы, она вздрогнула. Было уже позднее утро. Меринас определенно проспала. Всё же сначала душ и обед, а затем она отправится на поиски Кэллана Лайонса. Даже если придется следить за той проклятой автозаправкой, пока ад не замерзнет.
Звонок телефона прервал поток ее яростных мыслей.
— Ну, сработано достаточно быстро, — сказала она, приложив телефон к уху. — Ты грозился оторвать им яйца или придумал что-то другое?
Тишина на линии заставила Meринас нахмуриться.
— Кейн?
— Возможно, вчера я ошибся, и вам не нужна была моя помощь, — мужской голос был похож на низкое урчание, в нём были слышны дразнящие нотки. — Любая женщина, угрожающая расправой такому важному месту, достаточно опасна, чтобы без труда справиться с парой наемников.
— Или с тем засранцем, что оставил меня лежащей без сознания на всю ночь, — огрызнулась она. — Кэллан Лайонс, мы не сможем продвинуться дальше, если вы будете так себя вести.
Она определенно услышала хихиканье.
— Кто сказал, что мы должны двигаться дальше, дорогая? Я просто решил в некотором роде прийти на помощь, потому что от твоих воплей затрясло даже холм, где стоит мой дом.
— Ну, большой мальчик, скажи мне, где найти тебя, и я лично приду с благодарностями.
А также чтобы пнуть его задницу за то, что он такой чертовски упрямый.
— Хм, заманчивое предложение, — его голос стал еще ниже, в нём появилась хрипотца.