Опасная связь | страница 96



– Но мой урок! Мы не закончили.

Он кивком показал на дальний берег:

– Закончили.

Амелии стало не по себе. Откуда взялась снедавшая ее тоска? Больше всего на свете ей хотелось, чтобы он пояснил свои слова. Но Ланден уже не обращал на нее внимания. Лицо его было непроницаемым, поза – настороженной.

Она выждала еще минуту, прежде чем побрести к берегу. К тому времени, как она вытерлась и оделась, Ланден уже исчез.

Глава 18

Ланден ворвался в контору Болстера Хэмма. Его сапоги были в пыли, в глазах застыла ярость. Если у поверенного нет никакой информации относительно загородного дома Дугласа, он сегодня же вечером поедет туда сам, допросит арендатора и покончит с этим делом. Ему нужно убраться из города, и чем скорее, тем лучше. Неплохо бы заодно размять мышцы в драке.

Обратный путь из Лейквью был омрачен борьбой между эротическими фантазиями и самобичеванием. Верх взяло последнее. Образ едва одетой Амелии воспламенял кровь, и эту лихорадку было невозможно победить. В нем жили ее вздохи, биение сердца, тепло губ, и, как бы ни старался, он не мог изгнать воспоминание о ее сладостных прикосновениях.

Все же нельзя было отрицать тот факт, что она сестра Мэтью и слишком хороша, чтобы быть опозоренной человеком, виновным в смерти собственного брата и обреченным на мрачное будущее. Больше он не поддастся соблазну.

Ланден промчался мимо комнаты секретаря и повернул латунную ручку двери кабинета Хэмма. Его неожиданное появление испугало поверенного, предупрежденного лишь громовым топотом сапог и запоздалым возражением секретаря, беспомощно маячившего за спиной посетителя.

– Все в порядке, Фуллертон. Я сам поговорю с его светлостью.

Поверенный знаком отослал служащего и показал на мягкое кресло справа от письменного стола.

– Добрый вечер. Я бы осыпал вас вопросами по поводу неожиданного визита, но, судя по вашему взгляду, вы сами желаете получить ответы.

Ланден уселся, но тут же снова вскочил, отошел, круто развернулся, слишком раздраженный, чтобы успокоиться и вести беседу в мирном тоне. Как будто все можно решить с помощью обычной дискуссии! Столько всего осталось неизвестным! Его жизнь стала еще более ужасной, чем была во время первого приезда в злосчастный город. Осознание, что он до сих пор не выполнил распоряжение брата, ввергало его в уныние. Сейчас его душевное равновесие было под угрозой, как никогда ранее.

Хэмм почуял его нетерпение и не стал дольше ждать:

– Я не сумел выяснить, кто автор письма, касающегося городского дома вашего брата. Нынешний арендатор живет там уже более десяти лет. Он всегда платил деньги вперед и никогда не создавал никаких неудобств. Полагаю, он расстроится, узнав, что вы намерены продать дом. Если, конечно, мы сможем найти законный способ преодолеть указанные вашим братом обстоятельства. – Прежде чем продолжить, он откашлялся: – Я могу предложить свои услуги и проводить вас на встречу с этим неуловимым автором. Но без детального расследования прошлого вашего брата сомневаюсь, что смогу получить информацию, которую вы ищете.