Разделяй и властвуй | страница 57
— Извини, отец, просто у меня такой способ поразвлечься.
— Но твой способ поразвлечься отнюдь не веселит меня. Ты сейчас же прекратишь свое сумасбродство, либо я… либо я лишу тебя наследства!
— Это может сильно повредить герцогству.
— Я перекрою твои денежные поступления. Тебе ведь известно, что я до сих пор могу контролировать их?
Сэр Ховард благоразумно проявил осторожность, не подав виду, насколько задевает его столь серьезная угроза.
— Ну, пожалуй, я смогу без них обойтись. Если понадобится, мы присоединимся к странствующему цирку.
— Что?! Ты не можешь так поступить! Это черт знает что! Ван Слик цирковой клоун!!!
— Почему обязательно клоун? Помнишь дядюшку Вальдо? Того самого мошенника, который облегчил карманы парням с того берега реки. Он предложил мне место силового акробата, а Лайман знает целую кучу фокусов с веревкой. Думаю, мы прекрасно справимся.
На какое-то время старый герцог потерял дар речи. Потом, переведя дух, он тяжело вздохнул.
— Ладно, твоя взяла! И все-таки не могу тебя понять, Ховард. Как раз когда я решил, что мой сын стал разумным взрослым человеком, ты вдруг начал выкидывать детские фокусы. Но в сегодняшнем споре ты победил. Что угодно, только не это. Мой сын — циркач! — старый герцог содрогнулся. — Кстати, как вы перебрались через стену замка?
— Лайман накинул лассо на один из зубцов. Мой друг — отличный профессионал в этом деле. Ты ведь знаешь, что лассо — ремень со скользящей петлей. Кстати, когда строили стену, я говорил, что там не нужна огражденная зубцами открытая галерея.
— Ты был прав, придется ее убрать.
— Слушай, я вспомнил еще об одном, — сказал сэр Ховард, — у наших собак сейчас нет щенков?
— Минутку, дай подумать… Да, Айриш Мист ощенилась с полгода назад, и мы раздали еще не весь помет. Хочешь взять одного?
— Конечно. Одного будет достаточно.
— А зачем? Извини уж старика за любопытство.
— Да так. Думал подарить другу.
— Другу? Интересно. Опять какая-то девчонка из простонародья?
— Нет нужды беспокоиться за незапятнанность герба ван Сликов, отец. Ничего серьезного. Всего лишь знак дружеского расположения.
— Дружеского? Ха! — герцог провел гостей туда, где содержались собаки.
Сэр Ховард осветил фонариком нескольких повизгивавших щенков ирландского голубого терьера. Выбрав одного, он взял его на руки.
— В чем ты его понесешь? — спросил герцог.
— Наверно, надо бы найти корзинку.
— Хорошо, я распоряжусь. Может быть, вы с твоим другом перемените решение и останетесь на ночь?