Мойра или новый Дон — Кихот | страница 22



ВИТАЛИЙ Нет, простите, мы как— нибудь в другой раз.

АГРОВ (Страшным голосом) Не сметь! Не сметь перечить мне!

Кажется, что шампанское взрывается в руках у Платоши. Мухи буквально падают на диван. Платоша мгновенно извлекает из чемодана фужеры, как будто, все, что происходит вокруг шампанского было многократно прорепетировано, разливает шампанское в бокалы. Агров, загадочно улыбаясь, выходит в соседнюю комнату.

ВИТАЛИЙ Куда это он?

АГРОВ Переодеваться. (Пауза) Уходите. Есть возможность убежать. Хотя, что это я говорю, уже поздно, он не простит мне. (Пауза) Да что же я о себе, вы можете погибнуть! Господи, что делать, что делать? Бегите, бегите, пока не поздно… Он скоро вернется. У вас еще есть шанс… Боже мой, Боже мой, бежать. И мне бежать. Куда? В Турцию! В Турцию! В Тур…

Свет гаснет. Отчетливо слышны хлопушки или выстрелы

Картина четвертая

Яркое освещение. Те же действующие лица. Посреди комнаты, в видавшем виды тесном смокинге с белым цветком в петлице, в огненной феске стоит Агров. У него в руках выцветшее чучело павлина. Он кладет его к ногам сидящей на диване Инги. Та взвизгивает и поджимает ноги.

ВИТАЛИЙ Что это значит?

АГРОВ Я имел подлость убить сегодня этого павлина. Кладу у ваших ног.

ВИТАЛИЙ Мертвая птица! Какая гадость. Уберите сейчас же. Вы напугали ее.

АГРОВ Если бы я знал вашу супругу прежде, я бы заметил, что она переменились. А вы на самом деле не переменились, Инга Мстиславовна?

ИНГА Она очень похудела.

АГРОВ Вам идет, Инга Мстиславовна. Можно я буду звать вас просто Ингой? Ваш супруг не ревнив?

ВИТАЛИЙ Нет. И потом, это не имеет никакого значения.

АГРОВ Вот как? У вас эмансипация? А вы не боитесь, Инга, что как— нибудь однажды он разденет вас догола и отправит на улицу?

ВИТАЛИЙ Нет, не боится.

АГРОВ Да, она переменилась. Все переменилось. Платоша, отнеси синюю птицу на место, она уже не будоражит воображение современников, Кузькин, как всегда прав. Отнеси. Позже продадим ее, если удастся, но прежде подай мне шампанского.

Платоша выполняет приказ Агрова.

АГРОВ (С бокалом в руке) И все же, и все же, дорогие мои, не правда ли я был ослепителен с этой дивной птицей в руках? Предлагаю выпить за меня. Ну, пожалуйста, за меня так давно никто не пил шампанского. На этом острове мы вдвоем со своим Пятницей, а он страдает ужасающим зудом, у него зудится все, даже язык, даже мозг, ему все время хочется каким— то образом извернуться, проникнуть вовнутрь головы и там почесать, уж простите меня за столь прозаические медицинского характера подробности. Вообще он— круглый дурак, но славный малый. Без него мне будет очень и очень скучно. Вижу, он и вам очень понравился, или я не прав?